Ukranian: New Testament

Russian 1876

Matthew

23

1Рече тодї Ісус до народу, та до учеників своїх:
1Тогда Иисус начал говорить народу иученикам Своим
2глаголючи: На Мойсейових сїдалищах посїдали письменники та Фарисеї.
2и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
3Тим усе, що скажуть вам держати, держіть і робіть; по ділам же їх не робіть: говорять бо, й не роблять.
3итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
4Вяжуть бо тяжкі оберемки, що важко носити, й кладуть людям на плечі; самі ж і пальцем своїм не хочуть двигнути їх.
4связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
5Усї ж дїла свої роблять, щоб бачили їх люде: ширять Филактериї свої, й побільшують поли в одежі своїй,
5все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одеждсвоих;
6і люблять перші місця на бенкетах, і перші сідання по школах,
6также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
7і витання на торгах, і щоб звали їх люде: Учителю, учителю.
7и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!
8Ви ж не зовіть ся учителями, один бо ваш учитель - Христос; усї ж ви брати.
8А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
9І отця не звіть собі на землї, один бо Отець у вас, що на небі.
9и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
10І не звіть ся наставниками, один бо в вас наставник - Христос.
10и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос.
11Більший же між вами нехай буде вам слугою.
11Больший из вас да будет вам слуга:
12Хто ж нести меть ся вгору, принизить ся, а хто принизить ся, пійде вгору.
12ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
13Горе ж вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що зачиняєте царство небесне перед людми; ви бо не входите, й тих, що входять, не пускаєте ввійти.
13Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
14Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що жерете доми вдовиць, й задля виду довго молитесь; тим ще тяжчий приймете осуд.
14Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.
15Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що проходите море й землю, щоб зробити одного нововірця, і коли станеть ся, робите його сином пекла, удвоє гіршим вас.
15Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.
16Горе вам, проводирі слїпі, що кажете: Хто клясти меть ся церквою, нїчого; хто ж покленеть ся золотом Церковним, винуватий!
16Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если ктопоклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен.
17Дурні й слїпі: що бо більше: золото, чи церква, що осьвячує золото?
17Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
18І: Хто клясти меть ся жертівнею, нічого, хто ж покленеть ся даром, що на нїм, винуватий.
18Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего,если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен.
19Дурні й слїпі: що бо більше: дар, їй жертівня, що осьвячує дар?
19Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?
20Оце ж, хто клснеть ся жертівнею, кленсть ся нею і всїм, що зверху неї.
20Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, чтона нем;
21І хто кленеть ся церквою, кленеть ся нею й тим, що живе в нїй.
21и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем;
22І хто кленеть ся небом, кленеть ся престолом Божим і тим, хто сидить на нїм.
22и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем.
23Горе вам, письменппки та Фарисеї, лицеміри! що даєте десятину з мяти, й кропу, й кмину, а залишили важнїще в законї: суд, і милость, і віру. Се повинні були робити, да й того не залишати.
23Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставиливажнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежалоделать, и того не оставлять.
24Проводпрі слїпі, що відціджуєте комара, верблюда ж глитаєте.
24Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
25Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що очищаєте зверху чашу й блюдо, у серединї ж повні вони здирства та неправди.
25Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
26Фарисею слїпий, очисти перш середину чаші й блюда, щоб і верх їх став ся чистий.
26Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
27Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що подобитесь гробам побіляним, що зверху являють ся гарними, в середині ж повні кісток мертвих і всякої нечисти.
27Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
28Так і ви зверху являєтесь людям праведні, в серединї ж повні лицемірства та беззаконня.
28так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
29Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що будуєте гроби пророків та украшаєте памятники праведників,
29Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строитегробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
30і мовляєте: Коли б ми були за часів батьків наших, не були б спільниками їх у крові пророків.
30и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;
31Сим же сьвідкуєте самі на себе, що ви сини тих, що вбивали пророків.
31таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
32І ви доповнюйте міру батьків ваших.
32дополняйте же меру отцов ваших.
33Змії, кодло гадюче, як утїчете від суду пекельного?
33Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
34Тим же то ось я посилаю до вас пророків, і мудрцїв, і письменників, і одних з них повбиваєте та порозпинаєте, а инших бити мете по школах ваших, та гонити мете від города в город:
34Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
35щоб упала на вас уся кров праведна, пролита на землї від крові Авеля праведного до крові Захарії, сина Варахіїного, що вбили ви між церквою й жертівнею.
35да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.
36Істино глаголю вам: Все те прийде на кодло се.
36Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей.
37Єрусалиме, Єрусалиме, що повбивав єси пророків, і покаменував посланих до тебе! скільки раз хотів я зібрати дітей твоїх, як курка збирав курчат своїх під крила, й не схотїли!
37Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнямипобивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
38Оце ж оставляєть ся вам дом ваш пустий.
38Се, оставляется вам дом ваш пуст.
39Глаголю бо вам: Не побачите мене від нинї, аж поки скажете: Благословенyyy в імя Господнє!
39Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!