1Поручаю ж вам Фиву, сестру нашу, служительку церкви, що в Денхреях,
1Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской.
2щоб прийняли її в Господі, як личить сьвятим, і помагали їй, в якому дїлї вас потрібувати ме; бо вона була заступницею многим, і самому мені.
2Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.
3Витайте Прискилу та Аквилу, помічників моїх у Христї Ісусї,
3Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
4(котрі за мою душу шию свою клали, й котрим не тільки я дякую, та і всї церкви поган,) і домашню їх церкву.
4(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.
5Витайте Епенета, любого мого, котрий єсть первоплід Ахаї для Христа.
5Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.
6Витайте Марию, що трудилась багато для нас.
6Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
7Витайте Андропика та Юния, родину мою і товаришів неволї моєї; вони значні між апостолами, і перше мене увірували в Христа.
7Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами ипрежде меня еще уверовавших во Христа.
8Витайте Амплия, любого мого в Господї.
8Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
9Витайте Урбана, помічника нашого в Христї, і Стахия, любого менї.
9Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
10Витайте Апелеса, вірного в Христї. Витайте Аристовулових.
10Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
11Витайте Іродиона, родину мою. Витайте з Наркисових, которі в Господї.
11Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.
12Витайте Трифену й Трифосу, що трудять ся в Господі, витайте Перейду любу, що багато трудилась в Господі.
12Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.
13Витайте Руфа, вибраного в Господі, і матір його й мою.
13Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою.
14Витайте Асинкрита, Флегонта, Єрма, Патрова, Єрмия і инших з ними братів.
14Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.
15Витайте Филолога й Юлию, Нерея і сестру його, і Олимпана, і всіх сьвятих з ними.
15Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.
16Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим. Витають вас церкви Христові.
16Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
17Благаю ж вас, браттє, остерегайтесь тих, що роблять незгоду та поблазнї проти науки, котрої ви навчились, і вхиляйтесь од них.
17Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
18Бо такі Господеві нашому Ісусу Христу не служять, а своєму череву; і ласкавими словами та благословеннєм обманюють серця нелукавих.
18ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
19Бо слухняність ваша до всїх дійшла, тим я радуюсь вами, хочу ж, щоб були мудрі на добре, а неприступні на лихе.
19Ваша покорность вере всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.
20Бог же впокою розітре сатану під ногами вашими незабаром. Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь.
20Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
21Витає вас Тимотей, помічник мій, та Лукий, та Ясон, та Сосипатр, родина моя.
21Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
22Витаю вас у Господї я Тертий, що написав посланнє се.
22Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
23Витає вас Гай, гостинник мій і всієї церкви. Витає вас Єраст, домо-рядник городський, і Кварт брат.
23Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
24Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
24Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
25Тому ж, що може вас утвердити до благовістю моєму і проповіданню Ісус-Христовому, по відкриттю тайни від часів вічних умовчаної,
25(14:24) Могущему же утвердить вас, по благовествованиюмоему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
26тепер же обявленої, і через писання пророчеські, по повелінню вічнього Бога, на послуханнє віри, усім народам звіщеної, -
26(14:25) но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам дляпокорения их вере,
27єдиному премудрому Богові, через Ісуса Христа, котрому слава на віки. Амінь.
27(14:26) Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.