Uma: New Testament

Latvian: New Testament

1 Corinthians

8

1Kakaliliua-na, mpotompo'wiwi-a pongkoni' to rapopepue' hi pinotau. Makono moto-le to ni'uli': kita' to Kristen, monoto-mi nono-ta omea, ta'inca ka'uma-na ria pue' ntani' -na ngkai Alata'ala. Aga ku'uli' -kokoi: ngkai kamonoto nono-ta toe, ria to jadi' molangko nono-ra. Agina-pi-hawo ma'ahi' -ta hi doo pai' mporohoi nono doo.
1Bet attiecēbā uz elkupuriem mēs zinām, ka mums visiem ir atziņa. Zināšanas dara uzpūtīgus, bet mīlestība ceļ.
2Tauna to mpo'uli': "Monoto-mi-kuna nono-ku," tapi' uma ria ahi' -na, kakoo-kono-na, ko'ia monoto mpu'u nono-na hewa to kasipato' -na.
2Bet ja kāds iedomājas, ka viņš kaut ko zina, tad tas vēl nav atzinis to, kā viņam tas jāzina.
3Aga tauna to mpu'u-mpu'u mpoka'ahi' Alata'ala, Alata'ala mpo'inca ihi' nono-na.
3Bet ja kāds mīl Dievu, to Dievs ir atzinis.
4Jadi', ane to mpobelahi pongkoni' to rapopepue' hi pinotau, ni'uli' ma'ala moto takoni', apa' ta'inca moto ka'uma-na ria pue' ntani' -na ngkai Alata'ala, hawe'ea lence to rapue' hi dunia' tohe'i, boa' omea-wadi.
4Attiecībā uz barību, kas tiek upurēta elkiem, mēs zinām, ka elks pasaulē nav nekas un ka nav cita, bet ir tikai viens Dievs.
5Wori' nyala moto to rapue' manusia', to rahanga' pue' pai' karampua, ba to hi langi' ba to hi wongko dunia'.
5Ja arī tiek runāts par dieviem debesīs vai virs zemes (kā arī par to, ka ir daudz dievu un kungu),
6Aga hi kita' -tana, muntu' hadua Alata'ala, Hi'a-mi Tuama-ta to mpajadi' hawe'ea to ria, Hi'a-wadi toaa' katuwua' -ta. Pai' hadua wo'o-wadi Pue' -ta, Yesus Kristus, Hi'a-mi to napopale Alata'ala mpajadi' hawe'ea to ria, Hi'a to mpowai' -ta katuwua'.
6Tad mums ir tikai viens Dievs, - Tēvs, no kura viss un kura dēļ mēs esam; un viens Kungs Jēzus Kristus, caur kuru viss un caur Viņu arī mēs.
7Aga nau' -pa hewa toe, uma hawe'ea to Kristen to monoto nono-ra hewa toe. Ria-ra to mepue' hi pinotau kako'ia-ra jadi' to Kristen, pai' duu' tempo toi ane mpohilo-ra pongkoni' to rapopepue' hi pinotau, ra'uli' hi rala nono-ra: "Tetu-le pepue' hi pinotau-hana!" Jadi', ane mpokoni' mpu'u-ra pongkoni' tohe'e, hi rala nono-ra ra'epe hewa mojeko' -ra, apa' morara' -pidi nono-ra.
7Bet ne visos ir atziņa. Daži pieraduši vēl līdz šim pie elkiem, ēd it kā elkupuri, un tā viņu sirdsapziņa, vāja būdama, tiek apgānīta.
8Kakoo-kono-na, pongkoni' uma mpokamohu' -ta hi Alata'ala ba mpogaa' -ta ngkai Alata'ala. Ane takoni', uma-ta morasi'. Ane uma takoni', uma wo'o-ta morugi.
8Ēdiens mūs netuvina Dievam. Jo, ja ēdīsim, mēs nekļūsim labāki, un ja neēdīsim, mēs nekļūsim sliktāki.
9Aga pelompehi mpu'u ompi'. Nau' ma'ala moto-ta mpokoni' pongkoni' toe apa' monoto-mi nono-tae, aga neo' tabawai doo-ta to ko'ia moroho pepangala' -na mpokoni', alaa-na nakoni' pai' napojeko'.
9Tomēr pielūkojiet, ka šī jūsu brīvība kādreiz nekļūst ieļaunošana vājajiem!
10Patuju-ku hewa tohe'i: Rapa' -na ria-ta to mpo'uli' monoto-mi nono-ta, ta'uli' uma moapa ngkoni' pongkoni' to rapopepue' hi pinotau. Jadi', hilou mpu'u-ta ngkoni' hi rala tomi pepuea' hi pinotau. Pai' ria hadua doo-ta mpohilo-ta ngkoni' hi ree. Hiaa' bo doo-ta tohe'ei, morara' -pidi nono-na ba ma'ala takoni' ba uma-di. Jadi', apa' nahilo-ta tohe'e-e, daho' lau wo'o-imi-hawo mpokoni' pongkoni' tetu.
10Jo ja kāds redzēs to, kam ir saprašana, elku namā piedalāmies mielastā, vai tad tā sirdsapziņa, būdama vāja, nepamudinās viņu ēst elkupurus?
11Ka'omea-na, ngkai kanoto nono-ta tetu-e, tapanawu' lau-imi ompi' -ta to morara' -pidi nono-na toei, apa' tabawai-i mpobabehi to na'epe uma wali nababehi. Hiaa' tauna tetu, ompi' hampepangalaa' -ta to natolo' Kristus hante kamate-na.
11Tā tavas saprašanas dēļ ies pazušanā vājais, par kuru Kristus ir miris.
12Jadi', kehi-ta tetu ompi' taposala', apa' tapakasusa' nono-na ompi' -ta to morara' -pidi nono-na. Pai' meliu ngkai toe, kehi-ta tetu taposala' hi poncilo Kristus.
12Bet tā, pret brāļiem grēkodami un viņu vājo sirdsapziņu ievainodami, jūs grēkojat pret Kristu.
13Toe pai' ku'uli' -kokoi: ane rapa' -na ngkai kehi-ku mpokoni' bau' ba napa-napa pai' alaa-na monawu' ompi' -ku, bate uma-apa ngkoni' bau' toe duu' kahae tuwu' -ku. Nee-neo' mpai' ngkai aku' -kuna pai' monawu' ompi' -ku toei.
13Tādēļ, ja ēdiens ieļauno manu brāli, es mūžam gaļu neēdīšu, lai neapgrēcinātu savu brāli.