World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

20

1Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
1行为正直的必蒙福
2The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
2王的震怒好像狮子的吼叫;触怒他的是自害己命。
3It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
3平息纷争就是人的荣耀;只有愚妄人个个都爱争执。
4The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4懒惰人冬天不耕种;到收割的时候,出去求食,必一无所得。
5Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
5人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。
6Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
6很多人自称忠诚,但信实的人,谁能遇着呢?
7A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
7行为完全的义人,他的后代是有福的。
8A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8君王坐在审判的位上,他的眼目查察一切恶事。
9Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
9谁能说:“我洁净了我的心,我是清洁无罪的”?
10Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
10不同的法码,不同的量器,两样都是耶和华所厌恶的。
11Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
11孩童的行动是否清洁正直,凭他的行为就可以把他自己显明出来。
12The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
12能听的耳朵和能看的眼睛,两样都是耶和华所造的。
13Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
13不要贪睡,免得你贫穷;睁开眼睛,你才有饱餐。
14“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
14买东西的说:“不好,不好!”离去以后,他就自夸。
15There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
15虽有金子、许多红宝石和宝器,但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。
16Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
16谁为陌生人作保证人,就拿去谁的衣服;谁替妓女作保证人,谁就要作担保。
17Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
17欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。
18Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
18计划要有筹算才能确立;作战也要倚靠智谋。
19He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
19到处搬弄是非的,泄露秘密;好说闲言的,不可与他结交。
20Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
20咒骂父母的,他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。
21An inheritance quickly gained at the beginning, won’t be blessed in the end.
21起初迅速得来的产业,最后却不是福气。
22Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
22你不要说:“我要以恶报恶”;要等候耶和华,他必拯救你。
23Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
23不同的法码是耶和华所厌恶的;诡诈的天平,也是邪恶的。
24A man’s steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
24人的脚步是由耶和华所定,人怎能明白自己的道路呢?
25It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
25如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”,许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。
26A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
26智慧的王簸散恶人,并用车轮碾他们。
27The spirit of man is Yahweh’s lamp, searching all his innermost parts.
27人的灵是耶和华的灯,探照人的脏腑。
28Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
28慈爱和信实保护君王,他的王位也借慈爱维持。
29The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
29气力是年轻人的荣耀,白发是老年人的尊荣。
30Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
30鞭伤能除净人的邪恶,责打能洗净人的脏腑。