World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

137

1By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
1被掳之民向 神的哀求我们曾坐在巴比伦的河畔,在那里我们一想起锡安就哭了。
2On the willows in its midst, we hung up our harps.
2我们把我们的琴挂在那里的柳树上。
3For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
3因为在那里,掳掠我们的人要我们唱歌,苦待我们的人要我们娱乐他们;他们说:“为我们唱一首锡安歌吧!”
4How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
4我们怎能在异族之地唱耶和华的歌呢?
5If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
5耶路撒冷啊!如果我忘记你,情愿我的右手忘记技巧(“忘记技巧”或译:“枯干”)。
6Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
6如果我不记念你,如果我不高举耶路撒冷超过我最大的喜乐,情愿我的舌头紧贴上膛。
7Remember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
7耶和华啊!求你记念以东人在耶路撒冷遭难的日子所行的,他们说:“拆毁它,拆毁它,直拆到根基。”
8Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
8将要被毁灭的(“将要被毁灭的”有古译本作“毁灭者”)巴比伦城(“城”原文作“女子”)啊!照着你待我们的行为报复你的,那人有福了。
9Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
9抓住你的婴孩摔在磐石上的,那人有福了。