World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

141

1Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
1大卫的诗。耶和华啊!我呼求你,求你快来帮助我;我呼求你的时候,求你留心听我的声音。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
2愿我的祷告好像香安放在你面前;愿我的手高举好像献晚祭。
3Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
3耶和华啊!求你看守我的口,把守我的嘴。
4Don’t incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
4求你不要容我的心偏向恶事,免得我和作孽的人一同行恶,也不要使我吃他们的美食。
5Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
5愿义人击打我,这是出于慈爱;愿他责备我,这是膏我头的膏油,我的头不会拒绝。我仍要为恶人的恶行祷告。
6Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
6他们的官长被摔在山崖下的时候,他们就要听我的话,因为我的话甘美。
7“As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol .”
7他们说:“我们的骨头被拋散在墓旁,好像人犁田锄地时掘起的土块。”
8For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute.
8主耶和华啊!我的眼睛仰望你;我投靠你,求你不要使我丧命。
9Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
9求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,和作孽的人的圈套。
10Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.
10愿恶人都落在自己的网罗里,我却得以安然逃脱。