World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

75

1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
1歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。 神啊!我们称谢你,我们称谢你,因为你(“你”原文作“你的名”)接近人,人都述说你奇妙的作为。
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
2你说:“我选定了日期,我要按公正施行审判。
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
3地和地上的居民都因惧怕而融化,我却使大地的柱子坚立。(细拉)
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
4我对狂傲的人说:‘不要行事狂傲’;对邪恶的人说:‘不要举角,
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
5不要高举你们的角,不要挺着傲慢的颈项说话。’”
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
6高升不是从东面来,不是从西面来,也不是旷野来,
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
7而是由 神来决定;他使这人降卑,使那人升高。
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
8原来耶和华的手里有杯,装满了起沫和混杂各种香料的酒;他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝,甚至连酒的渣滓都要喝尽。
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
9至于我,我要永远传扬,我要向雅各的 神歌唱。
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
10所有恶人的角,我都要砍断,只有义人的角必被高举。