World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

22

1A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.
2The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.
2الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب.
3A prudent man sees danger, and hides himself; but the simple pass on, and suffer for it.
3الذكي يبصر الشر فيتوارى والحمقى يعبرون فيعاقبون.
4The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.
4ثواب التواضع ومخافة الرب هو غنى وكرامة وحياة.
5Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
5شوك وفخوخ في طريق الملتوي. من يحفظ نفسه يبتعد عنها.
6Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6ربّ الولد في طريقه فمتى شاخ ايضا لا يحيد عنه.
7The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
7الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض.
8He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
8الزارع اثما يحصد بليّة وعصا سخطه تفنى.
9He who has a generous eye will be blessed; for he shares his food with the poor.
9الصالح العين هو يبارك لانه يعطي من خبزه للفقير
10Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
10اطرد المستهزئ فيخرج الخصام ويبطل النزاع والخزي.
11He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king’s friend.
11من احب طهارة القلب فلنعمة شفتيه يكون الملك صديقه.
12The eyes of Yahweh watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
12عينا الرب تحفظان المعرفة وهو يقلب كلام الغادرين.
13The sluggard says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”
13قال الكسلان الاسد في الخارج فأقتل في الشواع.
14The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
14فم الاجنبيات هوّة عميقة. ممقوت الرب يسقط فيها.
15Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
15الجهالة مرتبطة بقلب الولد. عصا التأديب تبعدها عنه.
16Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
16ظالم الفقير تكثيرا لما له ومعطي الغني انما هما للعوز.
17Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.
17امل اذنك واسمع كلام الحكماء ووجّه قلبك الى معرفتي.
18For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
18لانه حسن ان حفظتها في جوفك. ان تتثبت جميعا على شفتيك.
19That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
19ليكون اتكالك على الرب عرّفتك انت اليوم.
20Haven’t I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
20ألم اكتب لك أمورا شريفة من جهة مؤامرة ومعرفة.
21To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
21لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
22Don’t exploit the poor, because he is poor; and don’t crush the needy in court;
22لا تسلب الفقير لكونه فقيرا ولا تسحق المسكين في الباب.
23for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
23لان الرب يقيم دعواهم ويسلب سالبي انفسهم.
24Don’t befriend a hot-tempered man, and don’t associate with one who harbors anger:
24لا تستصحب غضوبا ومع رجل ساخط لا تجئ
25lest you learn his ways, and ensnare your soul.
25لئلا تألف طرقه وتاخذ شركا الى نفسك.
26Don’t you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
26لا تكن من صافقي الكف ولا من ضامني الديون.
27If you don’t have means to pay, why should he take away your bed from under you?
27ان لم يكن لك ما تفي فلماذا يأخذ فراشك من تحتك.
28Don’t move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.
28لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.
29Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won’t serve obscure men.
29أرأيت رجلا مجتهدا في عمله. امام الملوك يقف لا يقف امام الرعاع