1Don’t be envious of evil men; neither desire to be with them:
1لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.
2for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
2لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
3Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
3بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
4by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
4وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
5A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
5الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
6for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
6لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
7Wisdom is too high for a fool: he doesn’t open his mouth in the gate.
7الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
8One who plots to do evil will be called a schemer.
8المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
9The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
9فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
10If you falter in the time of trouble, your strength is small.
10ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
11Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
11انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
12If you say, “Behold, we didn’t know this”; doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
12ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله
13My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste:
13يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
14so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.
14كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
15Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place:
15لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.
16for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.
16لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.
17Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown;
17لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.
18lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
19Don’t fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
19لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
20for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
20لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.
21My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious:
21يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.
22for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
22لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما
23These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
23هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
24He who says to the wicked, “You are righteous”; peoples shall curse him, and nations shall abhor him—
24من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
25but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
25اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
26An honest answer is like a kiss on the lips.
26تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.
27Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
27هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.
28Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
28لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
29Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.”
29لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله
30I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
30عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم
31Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
31فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.
32Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
32ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.
33a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
33نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود
34so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.
34فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز