1By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
1في الليل على فراشي طلبت من تحبه نفسي طلبته فما وجدته.
2I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
2اني اقوم واطوف في المدينة في الاسواق وفي الشوارع اطلب من تحبه نفسي. طلبته فما وجدته.
3The watchmen who go about the city found me; “Have you seen him whom my soul loves?”
3وجدني الحرس الطائف في المدينة فقلت أرأيتم من تحبه نفسي.
4I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, into the room of her who conceived me.
4فما جاوزتهم الا قليلا حتى وجدت من تحبه نفسي فامسكته ولم ارخه حتى ادخلته بيت امي وحجرة من حبلت بي.
5I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
5احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقل ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء
6Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
6من هذه الطالعة من البرية كاعمدة من دخان معطرة بالمر واللبان وبكل اذرّة التاجر
7Behold, it is Solomon’s carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
7هوذا تخت سليمان حوله ستون جبارا من جبابرة اسرائيل.
8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
8كلهم قابضون سيوفا ومتعلمون الحرب. كل رجل سيفه على فخذه من هول الليل
9King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
9الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان.
10He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
10عمل اعمدته فضة وروافده ذهبا ومقعده ارجوانا ووسطه مرصوفا محبة من بنات اورشليم
11Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover
11اخرجن يا بنات صهيون وانظرن الملك سليمان بالتاج الذي توجته به امه في يوم عرسه وفي يوم فرح قلبه