World English Bible

Croatian

Proverbs

29

1He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.