1I will give you thanks with my whole heart. Before the gods The word elohim, used here, usually means “God,” but can also mean “gods,” “princes,” or “angels.” , I will sing praises to you.
1Davidov. Zahvaljujem ti, Jahve, iz svega srca jer si čuo riječi mojih usta. Pred licem anđela pjevam tebi,
2I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
2bacam se nice prema svetom Hramu tvojemu. Zahvaljujem imenu tvojem za tvoju dobrotu i vjernost, jer si nada sve uzveličao obećanje svoje.
3In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
3Kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.
4All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
4Nek' ti zahvaljuju, Jahve, svi kraljevi zemlje kad čuju riječi usta tvojih,
5Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh’s glory.
5nek' pjevaju putove Jahvine: "Zaista, velika je slava Jahvina!"
6For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
6Zaista, uzvišen je Jahve, ali gleda na ponizna, a oholicu izdaleka poznaje.
7Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
7Kroz nevolje kad budem kročio, život mi čuvaj, pruži ruku proti gnjevu mojih dušmana; nek' me tvoja spasi desnica!
8Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
8Jahve, što ja počeh, ti dovrši! Jahve, vječna je ljubav tvoja: djelo ruku svojih ne zapusti!