1I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
1Poučna pjesma. Ezrahijca Etana.
2I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”
2O ljubavi Jahvinoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
3“I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
3Ti reče: "Zavijeke je sazdana ljubav moja!" U nebu utemelji vjernost svoju:
4‘I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.’” Selah.
4"Savez sklopih s izabranikom svojim, zakleh se Davidu, sluzi svome:
5The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
5tvoje potomstvo održat ću dovijeka, za sva koljena sazdat ću prijestolje tvoje."
6For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
6Nebesa veličaju čudesa tvoja, Jahve, i tvoju vjernost u zboru svetih.
7a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?
7TÓa tko je u oblacima ravan Jahvi, tko li je Jahvi sličan među sinovima Božjim?
8Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
8Bog je strahovit u zboru svetih, velik i strašan svima oko sebe.
9You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
9Jahve, Bože nad Vojskama, tko je kao ti? Silan si, Jahve, i vjernost te okružuje.
10You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
10Ti zapovijedaš bučnome moru, obuzdavaš silu valova njegovih;
11The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.
11ti sasječe Rahaba i zgazi, snažnom mišicom rasu dušmane svoje.
12The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.
12Tvoja su nebesa i tvoja je zemlja, zemljin krug ti si sazdao i sve što je na njemu;
13You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
13sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
14Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
14Tvoja je mišica snažna, ruka čvrsta, desnica dignuta.
15Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
15Pravda i Pravednost temelj su prijestolja tvoga, Ljubav i Istina koračaju pred tobom.
16In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
16Blago narodu vičnu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, Jahve,
17For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
17u tvom se imenu raduje svagda i tvojom se pravdom ponosi.
18For our shield belongs to Yahweh; our king to the Holy One of Israel.
18Jer ti si ures moći njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.
19Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
19Jer Jahve je štit naš, Svetac Izraelov kralj je naš.
20I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
20Nekoć si u viđenju govorio pobožnima svojim: "Junaku stavih krunu na glavu, izabranika iz naroda izdigoh;
21with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
21nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah,
22No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
22da ruka moja svagda ostane s njime i moja mišica da ga krijepi.
23I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
23Neće ga nadmudriti dušmanin, niti oboriti sin bezakonja.
24But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
24Razbit ću pred njim protivnike njegove, pogubit ću mrzitelje njegove.
25I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
25Vjernost moja i dobrota bit će s njime i u mome imenu rast će mu snaga.
26He will call to me, ‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation!’
26Pružit ću njegovu ruku nad more, do Rijeke desnicu njegovu.
27I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
27On će me zvati: 'Oče moj! Bože moj i hridi spasa mojega.'
28I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
28A ja ću ga prvorođencem učiniti, najvišim među kraljevima svijeta.
29I will also make his seed endure forever, and his throne as the days of heaven.
29Njemu ću sačuvati dovijeka naklonost svoju i Savez svoj vjeran.
30If his children forsake my law, and don’t walk in my ordinances;
30Njegovo ću potomstvo učiniti vječnim i prijestolje mu kao dan nebeski.
31if they break my statutes, and don’t keep my commandments;
31Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
32then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes.
32ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih;
33But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.
33šibom ću kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,
34I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
34ali mu naklonosti svoje oduzeti neću niti ću prekršiti vjernosti svoje.
35Once have I sworn by my holiness, I will not lie to David.
35Neću povrijediti Saveza svojega i neću poreći obećanja svoga.
36His seed will endure forever, his throne like the sun before me.
36Jednom se zakleh svetošću svojom: Davida prevariti neću:
37It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
37potomstvo će njegovo ostati dovijeka, prijestolje njegovo preda mnom kao sunce,
38But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
38ostat će dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu."
39You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
39A sada ti ga odbi i odbaci, silno se razgnjevi na pomazanika svoga.
40You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
40Prezre Savez sa slugom svojim i krunu njegovu do zemlje ponizi.
41All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
41Razvali sve zidine njegove, njegove utvrde u ruševine baci.
42You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
42Pljačkaju ga svi što naiđu, na ruglo je susjedima svojim.
43Yes, you turn back the edge of his sword, and haven’t supported him in battle.
43Podiže desnicu dušmana njegovih i obradova protivnike njegove.
44You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.
44Otupi oštricu mača njegova, u boju mu ne pomože.
45You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
45Njegovu sjaju kraj učini, njegovo prijestolje na zemlju obori.
46How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
46Skratio si dane mladosti njegove, sramotom ga pokrio.
47Remember how short my time is! For what vanity have you created all the children of men!
47TÓa dokle ćeš, Jahve? Zar ćeš se uvijek skrivati? Hoće li gnjev tvoj k'o oganj gorjeti?
48What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol Sheol is the place of the dead. ? Selah.
48Sjeti se kako je kratak život moj, kako si ljude prolazne stvorio!
49Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
49Tko živ smrti vidjeti neće? Tko će od ruke Podzemlja dušu sačuvati?
50Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,
50Gdje li je, Jahve, tvoja dobrota iskonska kojom se Davidu zakle na vjernost svoju?
51With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
51Sjeti se, Jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mržnju pogana
52Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. BOOK IV
52s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga.
53Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen!