World English Bible

Welsh

Psalms

136

1Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
1 Diolchwch i'r ARGLWYDD am mai da yw, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
2Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
2 Diolchwch i Dduw y duwiau, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
3Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
3 Diolchwch i Arglwydd yr arglwyddi, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
4To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
4 Y mae'n gwneud rhyfeddodau mawrion ei hunan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
5To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
5 gwnaeth y nefoedd mewn doethineb, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
6To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
6 taenodd y ddaear dros y dyfroedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
7To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
7 gwnaeth oleuadau mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
8The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
8 yr haul i reoli'r dydd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
9The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
9 y lleuad a'r s�r i reoli'r nos, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
10To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
10 Trawodd rai cyntafanedig yr Aifft, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
11And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
11 a daeth ag Israel allan o'u canol, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
12With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
12 � llaw gref ac � braich estynedig, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
13To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
13 Holltodd y M�r Coch yn ddau, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
14And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
14 a dygodd Israel trwy ei ganol, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea ; for his loving kindness endures forever:
15 ond taflodd Pharo a'i lu i'r M�r Coch, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
16To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
16 Arweiniodd ei bobl trwy'r anialwch, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
17To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
17 a tharo brenhinoedd mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
18And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
18 Lladdodd frenhinoedd cryfion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
19Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
19 Sihon brenin yr Amoriaid, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
20Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
20 Og brenin Basan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
21And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
21 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
22Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
22 yn etifeddiaeth i'w was Israel, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
23Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
23 Pan oeddem wedi'n darostwng, fe'n cofiodd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
24And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
24 a'n gwaredu oddi wrth ein gelynion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
25Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
25 Ef sy'n rhoi bwyd i bob creadur, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
26Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
26 Diolchwch i Dduw y nefoedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth.