World English Bible

Danish

Job

17

1“My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
1Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
2Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
2visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
3“Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
3Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
4For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
4Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
5He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
5den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
6“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
6Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
7My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
7mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
8Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
8retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
9Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
9men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
10But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
10Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
11My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
11Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
12They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
12Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
13If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje,
14If I have said to corruption, ‘You are my father;’ to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
14Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
15where then is my hope? as for my hope, who shall see it?
15Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
16Shall it go down with me to the gates of Sheol , or descend together into the dust?”
16Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet?