1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
1Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
2Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
3Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
3Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
4A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
4Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
5A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
5Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
6In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
6Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
7The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
7Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
8The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.
8Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
9The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness.
9Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
10There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
10Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
11 Sheol Sheol is the place of the dead. and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!
11Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter.
12A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
12Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
13A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
13Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
14The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
14Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
15All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
15Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
16Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
16Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
17Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
17Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
18A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
18Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
19The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
19Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
20A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
20Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
21Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
21Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
22Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
22Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
23Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
23Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
24The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol Sheol is the place of the dead. .
24Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil.
25Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
25Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
26Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
26Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
27He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
27Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
28The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
28Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
29Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
29HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
30The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
30Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
31The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
31Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
32He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
32Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
33The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
33HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.