World English Bible

Danish

Proverbs

17

1Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
1Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
2Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
3Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
4Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
5Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6Children’s children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
6De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7Arrogant speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
7Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
8Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
9Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
10Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
12Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
14At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
15At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
16Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
17Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
18Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
19Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
20Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
21Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
22Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
23Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
24Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
25Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
26At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
27Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
28Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.