World English Bible

Danish

Proverbs

9

1Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
1Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
2She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
2slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
3She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
3hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
4“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
4Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
5“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
5Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
6Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
6Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
7He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
7Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
8Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
8revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
9Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
9giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
10HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
11For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
11Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
12If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
12Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
13The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
13Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
14She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
14hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
15To call to those who pass by, who go straight on their ways,
15og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
16“Whoever is simple, let him turn in here.” as for him who is void of understanding, she says to him,
16Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
17“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
17Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
18But he doesn’t know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol .
18Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.