World English Bible

Dari

Psalms

17

1Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn’t go out of deceitful lips.
1ای خداوند، فریاد عدالت خواهانۀ مرا بشنو و به دعای من که از دل بی ریا بر می آید، توجه فرما!
2Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
2داوری من از حضور تو صادر شود، زیرا چشمان تو حقیقت را می بیند.
3You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
3تو از دل من آگاهی و شب هنگام نزد من آمده ای. مرا کاملاً آزموده ای و خطایی در من نیافته ای، زیرا قصد کردم که هیچ بدی در سخنانم نباشد.
4As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
4در اطاعت از کلام لبهای تو، خود را از اعمال زشت آدمیان و راههای ظالمان نگاه داشته ام.
5My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
5قدم هایم در راه تو ثابت است، پس پاهایم نمی لغزند.
6I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
6ای خدا، من تو را می خوانم زیرا که مرا اجابت می نمائی. پس به من گوش بده و دعای مرا بشنو.
7Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
7رحمت خود را بنمایان. ای که با دست راست خود، آنهای را که به تو توکل دارند، از شر دشمنان می رهانی.
8Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
8مرا مثل مردمک چشم حفظ کن و در زیر سایۀ بالهای خود پناهم ده.
9from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
9از دست شریرانی که نابودی مرا می خواهند و از دشمنان جانم که مرا احاطه کرده اند.
10They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
10این سنگدلان با زبان خویش سخنان تکبرآمیز می گویند.
11They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
11به هر جایی که می روم تعقیبم می کنند و در نظر دارند که مرا پایمال کنند.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
12مثل شیری که هوس دریدن دارد و مانند شیر بچه ای که در بیشۀ خود در کمین است.
13Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
13ای خداوند برخیز و در مقابل شریر قرار گرفته و او را از پای درآور و جانم را با شمشیر خود نجات ده.
14from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
14ای خداوند مرا با دست خویش از اهل جهان که هدف شان در زندگی فقط اندوختن مال و دارائی است برهان. آنهائی که شکم خود را از نعمت های تو پُر ساخته و از اولاد سیر شده اند و برای آن ها مال و ثروت می اندوزند.و اما من روی تو را در عدالت می بینم، و چون بیدار می شوم از دیدار تو سیر می گردم.
15As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
15و اما من روی تو را در عدالت می بینم، و چون بیدار می شوم از دیدار تو سیر می گردم.