World English Bible

Pyhä Raamattu

Job

36

1Elihu also continued, and said,
1Elihu alkoi jälleen puhua ja sanoi:
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2-- Malta hetki, niin minä opetan sinua vielä, vielä minulla on sanoja Jumalan puolustukseksi.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3Syvältä minä ammennan tietoni ja osoitan, kuka on oikeassa: hän, joka on minut luonut.
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4Minä en puhu perättömiä. Sinun edessäsi seisoo mies, jolla on oikea tieto.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5Katso Jumalan suuruutta! Ketään hän ei hylkää. Hän on voimakas ja viisas.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
6Jumalattoman hän ei anna elää, mutta osattomalle hän turvaa oikeuden.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7Jumala ei käännä katsettaan pois hurskaasta vaan nostaa hänet korkeaan asemaan, kuninkaitten vierelle, ja siinä hän pysyy.
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8Jos joku on vankilan kurjuudessa kahleisiin kytkettynä,
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9se on hänelle opiksi: Jumala muistuttaa häntä hänen teoistaan, väkivallan teoista, joihin hän on syyllistynyt.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10Jumala avaa hänen korvansa kuulemaan varoituksen sanaa, kieltää häntä jatkamasta pahuuden töitä.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11Jos hän silloin kuulee Jumalan ääntä ja jälleen tottelee häntä, hän saa osakseen onnen päiviä, hänen vuotensa täyttyvät ilosta.
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
12Mutta jos hän ei kuule, keihäs lävistää hänet, ja hän kuolee mitään oppimatta.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13Rienaaja uhoaa vihaansa eikä pyydä apua edes silloin, kun Jumala hänet vangitsee.
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14Hän kuolee nuorena, hänen elämänsä päättyy kuin porttopoikien elämä.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15Mutta osattomalle kurjuus on pelastukseksi, ahdingon keskellä Jumala avaa hänen korvansa kuulemaan.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16Myös sinut hän auttoi ahdingoista. Elit leveästi, huolta vailla. Sinun pöytäsi notkui rasvaisia herkkuja.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17Mutta nyt sinua on kohdannut rangaistus synneistäsi, sinä saat ansiosi mukaan.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18Vaikka olet vihoissasi, malta mielesi! Millään rahalla et voi ostaa itseäsi vapaaksi.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19Eivät sinun huutosi voi pelastaa sinua tästä ahdingosta, eivät mitkään sinun ponnistuksesi.
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20Turha on toivoen odottaa yötä, jolloin kansat nousevat -- ne tuhoutuvat.
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21Varo, älä taivu vääryyden tielle, vaikka se ehkä houkuttaakin enemmän kuin kärsimys.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22Katso, miten suuri on Jumalan valta! Kuka voisi olla hänen veroisensa opettaja?
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23Kuka voisi määrätä hänen tiensä, kuka voi sanoa hänelle: "Teit väärin!"
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
24Muista ylistää hänen töitään, niistä ihmiset ovat aina laulaneet.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
25Niitä ihaillaan, niitä ihmetellään, vaikka ne nähdään vain kaukaa.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26Korkea on Jumala, me emme voi häntä tuntea, hänen vuosiensa määrä on tutkimaton.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27Hän vetää vesipisarat ylös taivaaseen ja siivilöi ne taivaan vesistä sateeksi,
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28jota pilvet tihkuvat, vihmovat kaikille ihmisille.
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
29Kuka ymmärtäisi, miten pilvet voivat leijua ilmassa, kuka ymmärtäisi jylinän, joka tulee Jumalan majasta?
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30Pilvien yli hän väläyttää valonsa, meren syvyydet hän peittää varjoon.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31Pilvien voimalla hän rankaisee kansoja, niiden avulla hän ne runsaasti ruokkii.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32Hän ottaa käsiinsä salaman, hän käskee, ja se tavoittaa maalinsa.
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
33Jylinä ilmoittaa hänen tulostaan, karjakin aavistaa, kun hän lähestyy.