1A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
1Väärää vaakaa Herra vihaa, oikea punnus on hänelle mieleen.
2When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
2Missä on ylpeys, sinne tulee häpeä, nöyrien kumppani on viisaus.
3The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
3Kunnon miestä ohjaa rehellisyys, omaan vilppiinsä kavala kaatuu.
4Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
4Rikkaus ei vihan päivänä auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
5The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
5Nuhteettomuus tasoittaa hurskaiden tien, jumalaton sortuu pahuuteensa.
6The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
6Rehti elämä on rehellisen pelastus, himot ovat petturin paula.
7When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
7Kuolemaan katkeaa jumalattoman toivo, pahantekijän odotus raukeaa tyhjiin.
8A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
8Hurskas pelastuu ahdingosta, jumalaton joutuu hänen sijaansa.
9With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
9Rienaajan puhe on toisille turmioksi, mutta tieto pelastaa oikeamieliset.
10When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
10Hurskaan onni on kaupungin ilo, jumalattoman tuho on riemun aihe.
11By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
11Vilpittömien menestys rakentaa kaupungin, jumalattomien puheet repivät sen maahan.
12One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
12Tyhmä se, joka toisia pilkkaa, ymmärtäväinen pysyy vaiti.
13One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
13Juorukellolta salaisuus karkaa, uskotulla ystävällä se on tallessa.
14Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
14Johtoa vailla kansa kulkee tuhoon, neuvonantajien viisaus tuo menestyksen.
15He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
15Pahoin käy sen, joka vierasta takaa, huolilta välttyy, joka kädenlyöntiä karttaa.
16A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
16Naiselle tuo kauneus kunniaa, miehelle voima rikkautta.
17The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
17Joka toisia auttaa, sitä autetaan, öykkäri vahingoittaa itseään.
18Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
18Jumalattoman voitto on pettävää. Joka vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.
19He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
19Oikeamielinen tavoittaa elämän. Joka pahaa etsii, etsii kuolemaa.
20Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
20Väärämielistä Herra kammoksuu, nuhteetonta hän rakastaa.
21Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered.
21Totisesti, paha ei rankaisua vältä, mutta vanhurskaan suku pelastuu.
22Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
22Kultarengas sian kärsässä: kaunis nainen vailla ymmärrystä.
23The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
23Hyvien toiveista koituu hyvää, pahojen halusta versoo vihaa.
24There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
24Antelias antaa ja rikastuu yhä, saituri kitsastelee ja köyhtyy.
25The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
25Joka toisia ruokkii, syö itse kyllin, joka tarjoaa vettä, saa itse juoda.
26People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
26Joka aittansa sulkee, sitä kansa kiroaa, jonka vilja on kaupan, sitä kiitetään.
27He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
27Joka etsii hyvää, löytää onnen, joka pahaan pyrkii, sen pahoin käy.
28He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
28Tuhoon kulkee, joka rikkauteensa turvaa, mutta hurskaat ovat kuin vihannat lehvät.
29He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
29Taivasalle jää, joka ei talostaan piittaa, viisaan orjaksi tyhmyri päätyy.
30The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
30Hurskaudesta kasvaa elämän puu, viisaan sanat otetaan vastaan.
31Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!
31Hurskas saa palkkansa jo maan päällä, saati sitten jumalaton ja syntinen.