1Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1Joka rakastaa tietoa, rakastaa kuria, tyhmä se, joka nuhteita vihaa.
2A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
2Hyvä ihminen on Herralle mieleen, mutta juonittelijan hän tuomitsee.
3A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3Vääryyden varassa ei kukaan kestä, mutta vanhurskas on vankasti juurillaan.
4A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
4Kunnon vaimo on miehensä kruunu, kunnoton on kuin hivuttava tauti.
5The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5Hurskaiden aikeet ovat puhtaat, jumalattomilla on vilppi mielessä.
6The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6Väärämielisen sanat ovat tappava loukku, oikeamielisen puhe on pelastukseksi.
7The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
7Jumalaton kaatuu, eikä mitään jää, mutta vanhurskaiden suku säilyy.
8A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
8Mitä viisaampi, sitä kiitetympi, tyhmyri kerää vain halveksuntaa.
9Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9Parempi elää vaatimattomasti ja palvelijatta kuin leveästi mutta leivättä.
10A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10Kunnon ihminen muistaa karjansa tarpeet, jumalaton ei sääliä tunne.
11He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
11Leivässä pysyy, joka pellollaan pysyy, mieletön se, joka tavoittelee tyhjää.
12The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
12Jumalaton tavoittelee pahojen saalista, vanhurskas pysyy juurillaan.
13An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
13Joka pahoja puhuu, kaatuu omaan ansaansa, vanhurskas selviää ahdingosta.
14A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
14Puheistaan ihminen palkitaan, teot kiertyvät tekijänsä eteen.
15The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
15Tyhmä pitää omaa tietään oikeana, viisas se, joka neuvoja kuulee.
16A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
16Tyhmä tuo heti julki suuttumuksensa, viisas nielee loukkauksen ja vaikenee.
17He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
17Oikeutta auttaa, joka totta puhuu, valehtelija on vääryyden asialla.
18There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18Harkitsematon sana on kuin miekanpisto, viisaan puhe on lääkettä.
19Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
19Totuuden sanat kestävät iäti, valheen sanat vain tuokion.
20Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
20Itsensä pettää, joka pahoja hautoo, iloita saa, joka hyviä neuvoja antaa.
21No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
21Hurskas on turvassa kaikelta pahalta, jumalaton suistuu onnettomuuksiin.
22Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
22Petollista puhetta Herra ei siedä, sanansa pitävä on hänelle mieleen.
23A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
23Viisas ei kersku tiedoillaan, tyhmä kuuluttaa julki tyhmyytensä.
24The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
24Ahkera päätyy päälliköksi, laiskuri toisten käskettäväksi.
25Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
25Huoli masentaa ihmismielen, hyvä sana sen ilahduttaa.
26A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
26Hurskas pysyy kaukana pahasta, jumalattomien tie vie harhaan.
27The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
27Veltto pyyntimies ei tavoita saalista, ahkeralle kertyy rikkauksia.
28In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
28Vanhurskauden polku vie elämään, mutta monet kulkevat kuoleman tietä.