World English Bible

Pyhä Raamattu

Proverbs

14

1Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
1Vaimon viisaus talon rakentaa, vaimon tyhmyyteen talo sortuu.
2He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him.
2Joka kuulee Herraa, kulkee suoria teitä, joka Herraa väheksyy, poikkeaa tieltään.
3The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
3Tyhmä puhuu raippoja omaan selkäänsä, viisaan huulet ovat hänen vartijansa.
4Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
4Heinää säästää, joka ei härkiä pidä, mutta vahvat juhdat takaavat runsaan sadon.
5A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
5Luotettava todistaja ei valehtele, vilpillinen on valhetta täynnä.
6A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
6Ylimielinen tavoittelee turhaan viisautta, ymmärtävälle tieto aukeaa.
7Stay away from a foolish man, for you won’t find knowledge on his lips.
7Pysy loitolla tyhmästä miehestä, hänen puheestaan et tietoa löydä.
8The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
8Viisaan viisaus on elämäntaitoa, tyhmän tyhmyys itsensä pettämistä.
9Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
9Tyhmät nauravat rikkomuksilleen, mutta suosio seuraa nuhteettomia.
10The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
10Surussaan on jokainen ihminen yksin, iloakaan ei voi toisen kanssa jakaa.
11The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.
11Jumalattoman talo tuhoutuu, oikeamielisen maja kestää.
12There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
12Moni luulee omaa tietään oikeaksi, vaikka se on kuoleman tie.
13Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
13Naurunkin pohjalla voi olla suru, ja kun ilo päättyy, murhe jää.
14The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
14Luopio saa ravintonsa omalta tieltään, hyvä ihminen omaltaan.
15A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
15Tyhmä uskoo kaiken minkä kuulee, järkevä harkitsee mitä tekee.
16A wise man fears, and shuns evil, but the fool is hotheaded and reckless.
16Viisas pelkää pahaa ja karttaa sitä, tyhmä on hillitön ja itsevarma.
17He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
17Äkkipikainen tekee hullun töitä, juonien punojaa vihataan.
18The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18Tyhmyys on narrien koristus, viisaiden päässä on tiedon seppele.
19The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19Pahat pannaan kumartamaan hyvien edessä, jumalattomat oikeamielisten porteilla.
20The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
20Köyhästä ei välitä edes toinen köyhä, mutta rikkaalla on paljon ystäviä.
21He who despises his neighbor sins, but blessed is he who has pity on the poor.
21Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, autuas se, joka köyhää säälii.
22Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
22Joka pahaan pyrkii, kulkee harhaan, joka pyrkii hyvään, saa rakkautta.
23In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
23Kaikesta vaivannäöstä on jotakin hyötyä, tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
24The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
24Viisaat seppelöidään rikkaudella, tyhmien otsaripana on tyhmyys.
25A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
25Luotettava todistaja pelastaa ihmishenkiä, valehtelija johtaa oikeuden harhaan.
26In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
26Herran pelko on vankka varustus, jälkipolvillekin se suo turvan.
27The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.
27Herran pelko on elämän lähde, se ohjaa ohi kuoleman loukkujen.
28In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
28Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan tuho.
29He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
29Pitkämielisyys on järkevän miehen merkki, äkkipikaisuus on hulluuden huippu.
30The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
30Mielenrauha on terveyden perusta, intohimot kalvavat kuin hivuttava tauti.
31He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
31Joka heikkoa sortaa, herjaa hänen Luojaansa, joka Luojaa kunnioittaa, armahtaa köyhää.
32The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
32Jumalaton sortuu pahuuteensa, mutta viattomuus on vanhurskaan turva.
33Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
33Ymmärtäväisen sydämessä viisaus asuu, tyhmien sisimmästä sitä ei tapaa.
34Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
34Vanhurskaus on kansalle kunniaksi, mutta synti on kansojen häpeä.
35The king’s favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.
35Kunnon palvelijaa kuningas suosii, kunnoton joutuu hänen vihoihinsa.