1An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
1Eristäytyvä ihminen katsoo vain itseensä -- riita on valmis, jos häntä neuvot.
2A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
2Moukka ei yritäkään ymmärtää, silti hän tahtoo mielipiteensä julki.
3When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
3Jumalattomuutta seuraa halveksunta, häpeän mukana tulee pilkka.
4The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
4Syvä kuin meri on harkittu puhe, virraksi paisuu viisauden lähde.
5To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
5Ei ole oikein pitää syyllisen puolta ja sortaa syytöntä oikeudessa.
6A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
6Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän kärttää itselleen selkäsaunaa.
7A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
7Oma suu on tyhmän tuho, omat sanat punovat hänelle ansan.
8The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
8Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne painuvat syvälle sisimpään.
9One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
9Joka hoitaa työnsä veltosti, on vahingontekijän veli.
10The name of Yahweh is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
10Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan.
11The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
11Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, kuin korkea muuri -- niin hän luulee.
12Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
12Ylpeys vie ihmisen perikatoon, kunnian tie käy nöyryyden kautta.
13He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
13Joka vastaa, ennen kuin on kuunnellut loppuun, saa osakseen häpeän ja tyhmyrin maineen.
14A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
14Rohkeus auttaa kestämään sairaudenkin, mutta kuka jaksaa elää, jos rohkeus pettää?
15The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
15Ymmärtäväinen tavoittelee tietoa, viisaan korva on aina sille avoin.
16A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
16Lahja avaa ovet antajalleen, vie hänet mahtimiesten luo.
17He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
17Oikeudessa ensiksi puhuva on oikeassa -- kunnes vastapuoli panee hänet koetteelle.
18The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
18Arpa riidat asettaa, ratkaisee väkevienkin välit.
19A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a castle.
19Loukattu veli on kuin linnoitettu kaupunki, riidat ovat kuin linnanportin salvat.
20A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
20Puheesi mukaan saat purtavaa, sanoistasi riippuu, mitä saat niellä.
21Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
21Kielen varassa on elämä ja kuolema -- niin kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää.
22Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
22Onnen löytää, joka vaimon löytää, hän on päässyt Herran suosioon.
23The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
23Köyhä pyytää nöyrästi, rikas vastaa tylysti.
24A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
24Paljon ystäviä -- vähän ystävyyttä, tosi ystävä on enemmän kuin veli.