1Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
1Parempi köyhyys ja rehellinen elämä kuin tyhmyys ja totuuden vääristely.
2It isn’t good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one’s feet and missing the way.
2Ei into auta, jos tietoa puuttuu, hätikkö eksyy ja kompastuu.
3The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
3Oma tyhmyys vie ihmisen harhaan, mutta silti hän on katkera Herralle.
4Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
4Kyllä rikkaan luo ystäviä kertyy, köyhän luota he kaikkoavat.
5A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
5Väärä todistaja ei jää rankaisematta, joka valheita puhuu, ei pelastu.
6Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
6Monet pyrkivät ylhäisten suosioon, anteliaan ystäviä ovat kaikki.
7All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
7Köyhää vihaavat hänen veljensäkin, karttavat vielä enemmän hänen ystävänsä. Turhaan hän koettaa puhua heille.
8He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
8Itseään auttaa, joka ymmärrystään lisää, onnen saa, joka harkiten toimii.
9A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
9Väärä todistaja ei jää rankaisematta. Joka valheita puhuu, se hukkuu.
10Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
10Ei sovi tyhmälle helppo elämä eikä orjalle olo ylhäisten herrana.
11The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
11Viisaus tekee ihmisen pitkämieliseksi, kunnia sille, joka loukkauksen unohtaa!
12The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12Kuninkaan viha on kuin leijonan ärjyntä, hänen suosionsa kuin nurmikon kaste.
13A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
13Tyhmä poika on isänsä riesa, nalkuttava vaimo kuin vuotava katto.
14House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
14Talo ja tavara peritään isiltä, mutta viisas vaimo on Herran lahja.
15Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
15Laiskuus vaivuttaa syvään uneen, vetelys joutuu näkemään nälkää.
16He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
16Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää, mutta kuolemaan kulkee, joka ei tietään tarkkaa.
17He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
17Joka köyhää armahtaa, lainaa Herralle, ja Herra maksaa takaisin hyvän teon.
18Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
18Kurita poikaasi, kun vielä on toivoa, varo sentään hengiltä hakkaamasta.
19A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
19Kiivas mies hankkii äkkiä rangaistuksen. Jos yrität apuun, vain pahennat asiaa.
20Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
20Kuule neuvoja, ota kuritus varteen, että olisit vastedes viisaampi.
21There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
21Ihminen kaavailee monenlaista, mutta kaikki käy Herran tahdon mukaan.
22That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
22Uskollisuus on ihmisessä arvokkainta, parempi on köyhä kuin petollinen.
23The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
23Herran pelko turvaa elämäsi: nukut tyynesti, säikkymättä pahaa.
24The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
24Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta suuhun saakka käsi ei nouse.
25Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
25Lyö rehentelijää, se on tyhmille opiksi, ojenna viisasta, ja hänen viisautensa kasvaa.
26He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
26Huono ja häpeämätön se poika, joka isäänsä lyö ja äitinsä häätää.
27If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27Poikani, ellet taivu kuriin, silloin eksyt tiedon tieltä.
28A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
28Vilpillinen todistaja häpäisee oikeutta, jumalaton herkuttelee vääryydellä.
29Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
29Röyhkeää odottaa rangaistus, tyhmyrin selkää raippa.