1Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
1Viinissä on rehentely, oluessa rettelö, päihtyneenä hoippuva on älyä vailla.
2The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
2Kuin leijonan ärjyntä on kuninkaan suuttumus, henkensä vaarantaa, joka hänet vihoittaa.
3It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
3Kunnia sille, joka riitansa sopii, hullu purkaa vihansa julki.
4The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4Syksyllä laiska ei kynnä -- elopellolta hän palaa tyhjin käsin.
5Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
5Kuin syvä vesi on ihmisen sydän, mutta ymmärtäväinen sen luotaa.
6Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
6Moni kuuluttaa omaa rehellisyyttään, mutta mistä löytyy todella luotettava mies?
7A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
7Vanhurskas se, joka nuhteettomasti elää, onnellisia ovat hänen lapsensakin.
8A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8Kun kuningas istuu tuomarinistuimellaan, hän pystyy näkemään, mikä on pahaa.
9Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
9Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni, kaikesta synnistä olen vapaa"?
10Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
10Kahtalainen paino, kahtalainen mitta, kumpaakin Herra kammoksuu.
11Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
11Teoista näkee, mitä pojasta tulee, onko hänen elämänsä oikea ja puhdas.
12The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
12Korvat kuulemaan ja silmät näkemään, molemmat on Herra luonut.
13Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
13Älä pitkään nuku, ettet köyhdy, nouse varhain, niin syöt kylliksesi.
14“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
14"Huonoa, perin huonoa", sanoo ostaja, tekee kaupat ja hykertelee käsiään.
15There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
15Olkoon kultaa, olkoon helmiä, aarteista kallein on punnittu puhe.
16Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
16Jos joku vierasta takaa, ota häneltä viitta ja pidä se panttina vierasta varten.
17Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
17Makeaa on petoksella saatu leipä, mutta pian on suussa pelkkiä kiviä.
18Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
18Harkinnalla hankkeet varmistetaan, tarkoin suunnitelmin sotaan mennään.
19He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
19Juorukellolta salaisuus karkaa, suupaltin kanssa älä seurustele.
20Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
20Joka isäänsä ja äitiään kiroaa, sen lamppu sammuu yön pimeään.
21An inheritance quickly gained at the beginning, won’t be blessed in the end.
21Omaisuus, jota ahneesti haalitaan, ei lopulta ole siunaukseksi.
22Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
22Älä sano: "Minä maksan pahalla pahan", luota Herraan, hän puolustaa oikeuttasi.
23Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
23Kahtalaista punnusta Herra vihaa, väärä vaaka ei hänelle kelpaa.
24A man’s steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
24Herra ohjaa ihmisen askelet, kukapa arvaa tiensä suunnan?
25It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
25Älä harkitsematta lupaa pyhää lahjaa -- olet ansassa, jos lupaustasi kadut.
26A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
26Viisas kuningas viskaa joukosta jumalattomat, ajaa puimajyrällä heidän ylitseen.
27The spirit of man is Yahweh’s lamp, searching all his innermost parts.
27Ihmisen henki on Herran lamppu, se valaisee sydämen perimmät sopet.
28Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
28Laupeus ja uskollisuus ovat kuninkaan turva, niillä hän vahvistaa valtansa.
29The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
29Nuorukaisten ylpeytenä on heidän voimansa, vanhusten kunniana harmaat hapset.
30Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
30Ilkeä loukkaus iskee syvän haavan, viiltää sydämeen saakka.