World English Bible

Pyhä Raamattu

Proverbs

3

1My son, don’t forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
1Poikani, älä unohda sitä mitä opetan, pidä kaikki käskyni mielessäsi,
2for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
2sillä ne kartuttavat päiviesi määrää, antavat sinulle elinvuosia ja menestystä.
3Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
3Älä unohda laupeutta, älä uskollisuutta -- kiedo ne kaulaasi, kirjoita sydämesi tauluun,
4So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
4niin saat rakkautta ja kiitosta sekä Jumalalta että ihmisiltä.
5Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
5Älä jätä elämääsi oman ymmärryksesi varaan, vaan turvaa koko sydämestäsi Herraan.
6In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
6Missä kuljetkin, pidä hänet mielessäsi, hän viitoittaa sinulle oikean tien.
7Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
7Älä luulottele olevasi viisas; pelkää Herraa ja karta pahaa.
8It will be health to your body, and nourishment to your bones.
8Siinä on sinulle lääke, joka pitää koko ruumiisi terveenä.
9Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase:
9Siitä, mitä omistat, anna Herran kunniaksi uhrit, kaikesta sadostasi paras osa.
10so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
10Silloin varastosi täyttyvät viljasta ja viini pursuaa puserrusaltaistasi.
11My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his reproof:
11Älä torju, poikani, Herran kuritusta, älä katkeroidu, kun hän ojentaa sinua --
12for whom Yahweh loves, he reproves; even as a father reproves the son in whom he delights.
12jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa niin kuin isä omaa lastaan.
13Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
13Onnellinen se, joka on löytänyt viisauden, se, joka on tavoittanut tiedon,
14For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
14sillä parempi on viisaus kuin hopea, tuottoisampi on tieto kuin kulta.
15She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
15Se voittaa korallit kalleudessa, mitkään aarteet eivät vedä sille vertaa.
16Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
16Sen oikeassa kädessä on pitkä ikä, vasemmassa rikkaus ja kunnia.
17Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
17Sen tiet ovat suloisia teitä, sen polut onnen polkuja.
18She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
18Se on elämän puu niille, jotka siihen tarttuvat -- onnellinen, ken pitää siitä kiinni!
19By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.
19Viisaudella Herra loi maan perustan, ymmärryksellä hän rakensi taivaat,
20By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
20hänen tietonsa erotti kahtaalle meren, sen voimasta pilvet satavat vettä.
21My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
21Säilytä, poikani, harkinta ja maltti, älä päästä niitä silmistäsi,
22so they will be life to your soul, and grace for your neck.
22sillä ne ovat sinun elämäsi tae, ne ovat kaulaasi kiertävä koru.
23Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
23Näin kuljet tietäsi turvallisesti, et jalkaasi loukkaa,
24When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
24ja maata mentyäsi nukut rauhallisesti, et mitään pelkää.
25Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes:
25Älä säikähdä vaaraa, joka äkisti kohtaa, tuhon myrskyä, joka yllättää jumalattomat,
26for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
26sillä Herra on sinun tukesi ja turvasi, hän varjelee jalkasi ansoilta.
27Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
27Älä kiellä apuasi, jos toinen on avun tarpeessa ja sinä pystyt tekemään hänelle hyvää.
28Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
28Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan!" -- kun sinulla kuitenkin on mitä antaa.
29Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
29Älä puno juonia naapuriasi vastaan, joka pitää sinua ystävänään.
30Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
30Älä ryhdy käräjöimään, jos toinen ei ole tehnyt sinulle pahaa.
31Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
31Älä kadehdi väkivallantekijää, älä mieli niille teille, joita hän kulkee.
32For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
32Väärämielistä Herra kammoksuu, mutta oikeamielisen hän ottaa suojaansa.
33Yahweh’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
33Jumalattoman kodissa on Herran kirous, mutta oikeamielisten asuinsijan hän siunaa.
34Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
34Säälimätöntä ei Herra sääli, mutta nöyrille hän antaa armonsa.
35The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
35Viisaalle karttuu kunniaa, houkka kantaa häpeäänsä.