1Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
1Kuulkaa, lapset, isän neuvoja, olkaa tarkkana, jotta oppisitte.
2for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
2Minä jaan teille hyvää tietoa, älkää siis väheksykö ohjeitani.
3For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
3Itsekin olen ollut isäni opissa ja äitini hoivassa, hänen silmäteränsä.
4He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
4Isä opetti minua näin: "Pidä mielessäsi minun sanani, muista ohjeeni, niin menestyt.
5Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, neither swerve from the words of my mouth.
5Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä unohda sitä, mitä sinulle sanon, älä käännä sille selkääsi.
6Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
6Älä hylkää sitä, niin se suojelee sinua, rakasta sitä, niin se on sinun turvanasi.
7Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
7Hanki viisautta, se on aarteista kallein, hanki ymmärrystä, sijoita kaikki varasi siihen.
8Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
8Vaali sitä, niin se tuo sinulle arvostusta, se vie sinut kunniaan, jos otat sen vierellesi.
9She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
9Se painaa päähäsi ihanan seppeleen, ojentaa sinulle kimaltavan kruunun."
10Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
10Kuuntele, poikani, ota sanani varteen, niin elämäsi vuodet ovat monet.
11I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
11Minä opetan sinulle viisauden polun, opastan sinut oikealle tielle.
12When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
12Kun sitä kuljet, et kohtaa esteitä, ja vaikka juoksisit, et kompastu.
13Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
13Tartu opetukseeni, älä hellitä, pidä kiinni siitä, se on elämäsi.
14Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
14Jumalattomien polulle älä lähde, älä kulje pahojen tietä.
15Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
15Pysy siltä poissa, älä poikkea sille, käänny etäämmäksi ja kulje sen ohi.
16For they don’t sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
16Pahat eivät saa unta, elleivät ole tehneet pahaa, he valvovat yönsä, elleivät ole ketään kaataneet.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17Vääryys on heidän leipänsä, väkivalta heidän viininsä.
18But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.
18Oikeamielisten tie on kuin aamun kajo, joka kirkastuu kirkastumistaan täyteen päivään saakka.
19The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
19Jumalattomien tie on synkin yö, he kompastuvat, tietämättä mihin.
20My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
20Kuuntele tarkkaan, poikani, mitä sinulle sanon, pidä korvasi auki!
21Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
21Älä päästä mielestäsi minun sanojani, pidä ne visusti sydämessäsi,
22For they are life to those who find them, and health to their whole body.
22sillä ne ovat löytäjälleen elämä, lääke koko hänen ruumiillensa.
23Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
23Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi -- siellä on koko elämäsi lähde.
24Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
24Älä päästä suuhusi petollisia puheita, pidä vilppi loitolla huuliltasi.
25Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
25Katso suoraan ja pälyilemättä, suuntaa katseesi vakaasti eteenpäin.
26Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
26Laske harkiten jalkasi polulle, niin olet varmalla pohjalla, missä ikinä kuljet.
27Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
27Älä poikkea oikealle äläkä vasemmalle, pidä askeleesi kaukana pahasta.