World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

103

1Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
1Daavidin psalmi. Ylistä Herraa, minun sieluni, ja kaikki mitä minussa on, ylistä hänen pyhää nimeään.
2Praise Yahweh, my soul, and don’t forget all his benefits;
2Ylistä Herraa, minun sieluni, älä unohda, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt.
3who forgives all your sins; who heals all your diseases;
3Hän antaa anteeksi kaikki syntini ja parantaa kaikki sairauteni.
4who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
4Hän päästää minut kuoleman otteesta ja seppelöi minut armolla ja rakkaudella.
5who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
5Hän ravitsee minut aina hyvyydellään, ja minä elvyn nuoreksi, niin kuin kotka.
6Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
6Vanhurskaat ovat Herran teot, hän tuo oikeuden sorretuille.
7He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
7Hän osoitti tiensä Moosekselle ja näytti Israelille suuret tekonsa.
8Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
8Anteeksiantava ja laupias on Herra. Hän on kärsivällinen ja hänen armonsa on suuri.
9He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
9Ei hän iäti meitä syytä, ei hän ikuisesti pidä vihaa.
10He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
10Ei hän maksanut meille syntiemme mukaan, ei rangaissut niin kuin olisimme ansainneet.
11For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
11Sillä niin kuin taivas on korkea maan yllä, niin on Herran armo suuri niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
12As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
12Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meidän syntimme.
13Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
13Niin kuin isä armahtaa lapsiaan, niin armahtaa Herra niitä, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
14For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
14Hän tuntee meidät ja tietää meidän alkumme, muistaa, että olemme maan tomua.
15As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
15Ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa,
16For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
16ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.
17But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children;
17Mutta Herran armo pysyy ajasta aikaan, se on ikuinen niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä. Polvesta polveen ulottuu hänen uskollisuutensa
18to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
18kaikkiin, jotka pysyvät hänen liitossaan, muistavat hänen käskynsä ja elävät niiden mukaan.
19Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
19Herralla on istuimensa taivaissa, ja hänen valtansa alla on kaikki maa.
20Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
20Ylistäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te voimalliset sankarit, jotka hänen sanansa kuulette ja hänen käskynsä täytätte.
21Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
21Ylistäkää Herraa, te taivaan joukot, kaikki hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa täytätte.
22Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
22Ylistäkää Herraa, te hänen luotunsa kaikkialla hänen valtakunnassaan. Ylistä Herraa, minun sieluni!