World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

144

1Blessed be Yahweh, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
1Daavidin psalmi. Kiitetty olkoon Herra, minun kallioni! Hän opettaa käteni taistelemaan, käsivarteni käymään sotaa.
2my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
2Hän on uskollinen suojelijani, hän on linnani, hän on turvani ja pelastajani, kilpi, jonka taakse suojaudun. Hän alistaa kansat valtaani.
3Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
3Herra, mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä ajattelet. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen.
4Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
4Ihminen on kuin tuulenhenkäys, hänen päivänsä katoavat kuin varjo.
5Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
5Herra, kallista taivaasi ja astu alas! Kosketa vuoria, niin että ne savuavat!
6Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
6Iske leimuava salama, lyö hajalle kaikki viholliseni! Ammu nuolesi, saata heidät sekasortoon!
7Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
7Ojenna korkeudesta kätesi ja auta minut turvaan, pelasta minut syvistä vesistä! Pelasta muukalaisten käsistä --
8whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
8heidän suunsa puhuu petoksen sanoja ja heidän oikea kätensä nousee väärään valaan.
9I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
9Jumala, minä laulan sinulle uuden laulun, kymmenkielisellä harpulla minä sinulle soitan.
10You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
10Sinä annat kuninkaille voiton, sinä pelastat palvelijasi Daavidin. Torju julma miekka, joka iskee minuun.
11Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
11Pelasta minut muukalaisten käsistä -- heidän suunsa puhuu petoksen sanoja ja heidän oikea kätensä nousee väärään valaan.
12Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
12Meidän poikamme ovat kuin reheviä taimia, jo nuorena vahvoiksi varttuneita, tyttäremme kuin kauniita pylväitä, temppelin koristusten kaltaisia.
13Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
13Vilja-aittamme ovat täpötäynnä, meillä on kaikkea yllin kyllin. Lampaita ja vuohia on tuhansittain, kymmenintuhansin kedoillamme,
14Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
14lehmämme ovat lihavia ja tiineitä. Meille ei satu vahinkoa, ei onnettomuutta, ei kuulu valitusta toreiltamme.
15Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.
15Onnellinen se kansa, jonka käy näin hyvin, onnellinen se kansa, jonka jumala on Herra!