World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

38

1Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
1Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa. (H38:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
2For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
2(H38:3)Sinun nuolesi ovat tunkeutuneet minuun, sinun kätesi on painanut minut maahan.
3There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
3(H38:4)Ruumiissani ei ole tervettä paikkaa, koska sinä olet minuun vihastunut. Pahojen tekojeni tähden eivät jäseneni saa rauhaa.
4For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
4(H38:5)Syntieni kuorma käy yli voimieni, se on raskas taakka, raskaampi kuin jaksan kantaa.
5My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
5(H38:6)Minun haavani märkivät ja löyhkäävät -- se on mielettömyyteni syytä.
6I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
6(H38:7)Olen painunut kumaraan, vääntynyt vääräksi. Aamusta iltaan minä kuljen surusta synkkänä.
7For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
7(H38:8)Lanteeni ovat tulessa, ruumiissani ei ole tervettä paikkaa.
8I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
8(H38:9)Olen lopussa, rikki lyöty, sydämeni huutaa tuskasta.
9Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
9(H38:10)Herra, sinä tiedät, mitä minä kaipaan, huokaukseni ovat tulleet sinun korviisi.
10My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
10(H38:11)Sydämeni värisee, voimani hupenevat, silmieni valo sammuu.
11My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
11(H38:12)Ystäväni ja naapurini karttavat minua onnettomuuteni tähden, omaiseni pysyvät loitolla.
12They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
12(H38:13)Minun henkeäni uhataan ja minulle viritetään ansoja. Vihamieheni suunnittelevat pahaa ja syytävät uhkauksiaan. He punovat kavalia juonia kaiken aikaa.
13But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
13(H38:14)Minä olen kuin kuuro -- en kuule mitään, olen kuin mykkä -- en suutani avaa.
14Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
14(H38:15)Minä en enää mitään ymmärrä, en voi sanoa sanaakaan vastaan.
15For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
15(H38:16)Herra, sinun apuasi minä odotan. Herra, minun Jumalani, sinä vastaat minulle.
16For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
16(H38:17)Minä pyydän: älä anna vihamiesteni iloita, älä anna heidän ilkkua, kun jalkani horjuu!
17For I am ready to fall. My pain is continually before me.
17(H38:18)Minä olen luhistumisen partaalla, tuskani ei hetkeksikään hellitä.
18For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
18(H38:19)Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden.
19But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
19(H38:20)Mutta vihamieheni ovat voimissaan, monet vihaavat minua ilman syytä.
20They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
20(H38:21)He palkitsevat hyvän pahalla, syyttävät minua, vaikka olen tahtonut heille hyvää.
21Don’t forsake me, Yahweh. My God, don’t be far from me.
21(H38:22)Herra, älä hylkää minua! Jumalani, älä ole niin kaukana!
22Hurry to help me, Lord, my salvation.
22(H38:23)Riennä auttamaan, Herra, minun pelastajani!