World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

66

1Make a joyful shout to God, all the earth!
1Laulunjohtajalle. Psalmilaulu. Kohota Jumalalle riemuhuuto, maa, riemuitkaa, maan asukkaat!
2Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
2Laulakaa hänen nimensä kunniaa, kiittäkää ja ylistäkää häntä.
3Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
3Sanokaa Jumalalle: Kuinka pelottavia ovatkaan sinun tekosi! Viholliset nöyrtyvät sinun edessäsi suuren voimasi tähden.
4All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
4Koko maa kumartuu eteesi, koko maa laulaa kiitostasi ja ylistää nimeäsi. (sela)
5Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
5Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä. Hän on tehnyt meille suuria tekoja.
6He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
6Hän muutti meren kuivaksi maaksi, kuivin jaloin kansa kulki virran poikki. Siksi me saamme iloita hänestä.
7He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
7Hän hallitsee voimallaan iäti, hän pitää silmällä kansoja. Älköön kukaan nousko kapinaan häntä vastaan. (sela)
8Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
8Ylistäkää meidän Jumalaamme, kaikki kansat, antakaa ylistyksen kaikua!
9who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
9Hän antaa meille elämän, hän ei salli jalkamme horjua.
10For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
10Sinä olet koetellut meitä, Jumala, puhdistanut ahjossa kuin hopeaa.
11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
11Sinä olet antanut meidän joutua verkkoon, olet pannut orjuuden taakan harteillemme.
12You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
12Sinä olet antanut vihollisten ajaa ylitsemme, me olemme joutuneet tuleen ja veteen, mutta sinä olet avannut meille jälleen tien.
13I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
13Minä tuon sinun temppeliisi polttouhrit, täytän lupauksen,
14which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
14jonka huuleni sinulle lausuivat, jonka suuni puhui ahdingon hetkellä.
15I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
15Minä uhraan lihavia lampaita, poltan pässejä tuoksuviksi uhreiksi, minä valmistan sinulle härkiä ja vuohia. (sela)
16Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
16Tulkaa, kaikki jotka palvelette Jumalaa, kuulkaa, kun minä kerron, mitä Jumala on minulle tehnyt.
17I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
17Minä huusin häntä avukseni ylistyslaulu jo kielelläni.
18If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
18Jos minulla olisi ollut paha mielessä, ei Herra olisi kuullut minua,
19But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
19mutta hän kuunteli, hän kuuli rukoukseni.
20Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
20Ylistetty olkoon Jumala! Hän ei torjunut rukoustani eikä kieltänyt minulta armoaan.