1Surely God The Hebrew word rendered “God” is “Elohim.” is good to Israel, to those who are pure in heart.
1Asafin psalmi. Kuinka hyvä onkaan Jumala Israelille, kuinka hyvä niille, joilla on vilpitön sydän!
2But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
2Minä olin vähällä horjahtaa, jalkani melkein pettivät.
3For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3Minä kadehdin jumalattomia, kun näin heidän menestyvän.
4For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
4Heillä ei ole ikinä vaivoja, he ovat terveitä ja lihavia.
5They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
5He eivät joudu raatamaan niin kuin muut ihmiset, eikä heitä toisten tavoin kuriteta.
6Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
6Sen tähden ylpeys koristaa heidän kaulaansa ja väkivalta on viittana heidän yllään.
7Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
7Pahuus pursuaa heidän sisimmästään, heidän sydämensä on tulvillaan juonia.
8They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
8He puhuvat ilkeästi ja pilkallisesti, häikäilemättä he sortavat avutonta.
9They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
9Heidän puheensa uhmaavat taivasta, heidän sanansa eivät säästä mitään maan päällä.
10Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
10Ja minun kansani kääntyy heidän puoleensa, särpii suun täydeltä heidän sanojaan!
11They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
11He sanovat: "Miten Jumala tämän saisi selville? Ei Korkein mitään tiedä."
12Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
12Sellaisia ovat jumalattomat, kaikessa rauhassa he kasvattavat mahtiaan.
13Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
13Olenko turhaan pitänyt sydämeni puhtaana ja käteni viattomina?
14For all day long have I been plagued, and punished every morning.
14Minua kuritetaan kaiken päivää, minä saan kärsiä joka aamu.
15If I had said, “I will speak thus”; behold, I would have betrayed the generation of your children.
15Jos sanoisin: "Noin minäkin tahdon puhua", pettäisin ne, jotka ovat sinun lapsiasi, Jumala.
16When I tried to understand this, it was too painful for me;
16Minä mietin ja mietin ymmärtääkseni kaiken tämän, mutta se oli minulle liian vaikeaa.
17Until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
17Viimein tulin Jumalan pyhäkköön ja tajusin, miten jumalattomien käy.
18Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
18Sinä johdatat heidät liukkaalle polulle, he putoavat pettävään kuoppaan.
19How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
19Äkkiä he ovat joutuneet tuhoon, heidän loppunsa on kauhea.
20As a dream when one wakes up, so, Lord, The word translated “Lord” is “Adonai.” when you awake, you will despise their fantasies.
20Herra, kun sinä nouset, he ovat pelkkää tyhjää, kuin unikuva, joka herätessä katoaa.
21For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
21Sydämeni oli katkera, sieluuni pisti.
22I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
22Minä olin mieletön, ymmärrystä vailla, olin kuin järjetön eläin sinun edessäsi.
23Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
23Kuitenkin minä saan aina olla luonasi, sinä pidät kädestäni kiinni.
24You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
24Sinä johdatat minua tahtosi mukaan, ja viimein sinä nostat minut kunniaan.
25Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
25Taivaassa minulla on sinut, sinä olet ainoa turvani maan päällä.
26My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
26Vaikka ruumiini ja sieluni nääntyy, Jumala on kallioni, minun osani iankaikkisesti.
27For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
27Ne, jotka luopuvat sinusta, menehtyvät. Sinä tuhoat kaikki, jotka pettävät sinut.
28But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. my refuge, that I may tell of all your works.
28Mutta minun onneni on olla lähellä Jumalaa, minä turvaan Herraan, Jumalaani, ja kerron kaikista hänen teoistaan.