World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

89

1I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
1Esrahilaisen Etanin virsi. (H89:2)Minä laulan ja ylistän alati Herran armoa. Minä julistan sinun uskollisuuttasi polvesta polveen:
2I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”
2(H89:3)sinun armosi kestää iäti, sinun uskollisuutesi on vahva kuin taivas.
3“I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
3(H89:4)"Minä, Herra, olen tehnyt liiton valittuni kanssa, olen vannonut palvelijalleni Daavidille:
4‘I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.’” Selah.
4(H89:5)'Minä annan sinun sukusi jatkua iäti, sinun valtaistuimesi kestää polvesta polveen!'" (sela)
5The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
5(H89:6)Taivaat ylistävät sinun ihmeitäsi, Herra, taivaan joukot sinun uskollisuuttasi.
6For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
6(H89:7)Ei kukaan korkeuksissa ole Herran vertainen, ei kukaan hänen kaltaisensa jumalien joukossa!
7a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?
7(H89:8)Hän on Jumala, jonka edessä taivaan pyhät vapisevat, jota kaikki hänen ympärillään pelkäävät ja palvovat.
8Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
8(H89:9)Herra, kaikkivaltias Jumala, kuka on sinun kaltaisesi? Herra, sinä olet väkevä, olet kaikessa uskollinen.
9You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
9(H89:10)Sinä hallitset meren pauhun, tyynnytät aaltojen tyrskyn.
10You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
10(H89:11)Sinä iskit hengiltä Rahabin, syvyyksien pedon, löit väkevällä kädelläsi viholliset hajalle.
11The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.
11(H89:12)Sinun on taivas ja sinun on maa, sinä olet perustanut maanpiirin ja kaiken mitä siinä on.
12The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.
12(H89:13)Pohjoisen ja etelän sinä olet luonut, Tabor ja Hermon ylistävät sinun nimeäsi.
13You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
13(H89:14)Käsivartesi on voimaa täynnä, kätesi on voittoisa ja väkevä.
14Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
14(H89:15)Vanhurskaus ja oikeus ovat valtaistuimesi perusta, armo ja uskollisuus ovat sinun palvelijasi.
15Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
15(H89:16)Onnellinen se kansa, joka riemuiten ylistää sinua, Herra! Se kansa saa vaeltaa sinun kasvojesi valossa.
16In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
16(H89:17)Alati sinä olet ilomme lähde, sinä olet uskollinen, sinä annat meille menestyksen.
17For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
17(H89:18)Sinä olet meidän voimamme ja ylpeytemme, sinun hyvyytesi rohkaisee meitä.
18For our shield belongs to Yahweh; our king to the Holy One of Israel.
18(H89:19)Herra on meidän kilpemme, Israelin Pyhä meidän kuninkaamme!
19Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
19(H89:20)Näyssä sinä kerran vakuutit palvelijoillesi: "Minä olen valinnut nuorukaisen kansan joukosta, olen pannut kruunun sankarin päähän.
20I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
20(H89:21)Minä olen löytänyt palvelijani Daavidin ja voidellut hänet pyhällä öljylläni.
21with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
21(H89:22)Minun voimani vahvistaa häntä ja käteni on hänen tukenaan.
22No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
22(H89:23)Vihollinen ei häntä yllätä eikä vääryyden tekijä häntä sorra.
23I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
23(H89:24)Minä murskaan viholliset hänen tieltään, lyön maahan hänen vihamiehensä.
24But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
24(H89:25)Armoni ja uskollisuuteni ovat hänen rinnallaan, ja minun avullani kohoaa hänen mahtinsa sarvi.
25I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
25(H89:26)Hänen kätensä ulottuu läntiseen mereen, hänen oikea kätensä Eufratvirtaan saakka.
26He will call to me, ‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation!’
26(H89:27)Hän sanoo minulle: 'Sinä olet minun isäni, olet Jumalani, turvakallioni.'
27I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
27(H89:28)Minä otan hänet esikoisekseni, nostan kuninkaista korkeimmaksi.
28I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
28(H89:29)Koskaan en ota häneltä pois armoani, minun liittoni kestää horjumatta.
29I will also make his seed endure forever, and his throne as the days of heaven.
29(H89:30)Minä annan hänen sukunsa säilyä iäti, annan hänen valtaistuimensa pysyä niin kauan kuin taivas kaartuu maan yllä.
30If his children forsake my law, and don’t walk in my ordinances;
30(H89:31)"Jos hänen jälkeläisensä hylkäävät minun lakini eivätkä vaella niin kuin oikeuteni vaatii,
31if they break my statutes, and don’t keep my commandments;
31(H89:32)jos he halveksivat minun säädöksiäni eivätkä pidä minun käskyjäni,
32then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes.
32(H89:33)niin minä rankaisen heitä heidän rikoksistaan, kuritan heitä heidän syntiensä tähden.
33But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.
33(H89:34)Mutta armoani minä en ota heiltä pois, minun uskollisuuteni ei horju.
34I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
34(H89:35)Minä en riko liittoani, en muuta sitä, minkä olen luvannut.
35Once have I sworn by my holiness, I will not lie to David.
35(H89:36)Minä olen vannonut pyhän nimeni kautta, ja minun valani pitää. En valehdellut, kun lupasin Daavidille:
36His seed will endure forever, his throne like the sun before me.
36(H89:37)'Sinun sukusi pysyy iäti, sinun valtaistuimesi kestää edessäni niin kauan kuin aurinko,
37It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
37(H89:38)se pysyy ikuisesti niin kuin kuu.' Korkeuksissa on uskollinen todistaja." (sela)
38But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
38(H89:39)Kuitenkin sinä vihastuit voideltuusi, hylkäsit ja jätit hänet.
39You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
39(H89:40)Sinä teit tyhjäksi liiton, jonka olit tehnyt palvelijasi kanssa, ja paiskasit maahan hänen kruununsa.
40You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
40(H89:41)Sinä revit rajoilta hänen varustuksensa, raunioitit hänen linnoituksensa.
41All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
41(H89:42)Nyt kaikki ohikulkijat ryöstävät häntä, naapurit tekevät hänestä pilkkaa.
42You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
42(H89:43)Sinä vahvistit hänen vastustajiaan, annoit hänen vihollisilleen aihetta riemuun.
43Yes, you turn back the edge of his sword, and haven’t supported him in battle.
43(H89:44)Sinä käänsit hänen miekkansa häntä itseään vastaan, et tukenut häntä taistelussa.
44You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.
44(H89:45)Sinä teit lopun hänen loistostaan, suistit maahan hänen valtaistuimensa.
45You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
45(H89:46)Sinä riistit häneltä nuoruuden päivät, kiedoit hänet häpeän viittaan. (sela)
46How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
46(H89:47)Herra, kuinka kauan? Kätkeydytkö sinä ainiaaksi? Kuinka kauan vihasi leimuaa kuin tuli?
47Remember how short my time is! For what vanity have you created all the children of men!
47(H89:48)Muista, Herra, kuinka lyhyt on ihmiselämä, kuinka mitättömiksi olet luonut Aadamin lapset!
48What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol ? Selah.
48(H89:49)Onko ketään, joka ei kerran kuolisi, joka välttyisi joutumasta tuonelan kouriin? (sela)
49Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
49(H89:50)Herra, missä on uskollisuutesi, missä ovat lupauksesi, jotka kerran Daavidille annoit valalla vannoen?
50Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,
50(H89:51)Älä unohda, Herra, kuinka palvelijoitasi häväistään! Kansojen pilkka raastaa sydäntäni.
51With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
51(H89:52)Herra, katso kuinka vihollisesi herjaavat! He pilkkaavat voideltusi kohtaloa.
52Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. BOOK IV
52(H89:53)Ylistetty olkoon Herra ikuisesti! Aamen, Aamen.