1Then Bildad the Shuhite answered,
1ויען בלדד השחי ויאמר׃
2“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
3Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
3מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
4You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?
4טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
5“Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.
5גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
6The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out.
6אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
7The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down.
7יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
8For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
8כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
9A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
9יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
10A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
10טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
11Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
11סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
12His strength shall be famished. Calamity shall be ready at his side.
12יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
13The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.
13יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
14He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
14ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
15There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation.
15תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
16His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
16מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
17His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.
17זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
19He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
19לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
20Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
20על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
21Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”
21אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃