World English Bible

Hebrew: Modern

Job

33

1“However, Job, please hear my speech, and listen to all my words.
1ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃
2See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.
2הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃
3My words shall utter the uprightness of my heart. That which my lips know they shall speak sincerely.
3ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃
4The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
4רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃
5If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand forth.
5אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃
6Behold, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.
6הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
7Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you.
7הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃
8“Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,
8אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
9‘I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.
9זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃
10Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
10הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃
11He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.’
11ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃
12“Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man.
12הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃
13Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?
13מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃
14For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
14כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃
15In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumbering on the bed;
15בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃
16Then he opens the ears of men, and seals their instruction,
16אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃
17That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
17להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃
18He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
18יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃
19He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones;
19והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃
20So that his life abhors bread, and his soul dainty food.
20וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃
21His flesh is so consumed away, that it can’t be seen. His bones that were not seen stick out.
21יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃
22Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.
22ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃
23“If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;
23אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃
24then God is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.’
24ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃
25His flesh shall be fresher than a child’s. He returns to the days of his youth.
25רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃
26He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.
26יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃
27He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.
27ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃
28He has redeemed my soul from going into the pit. My life shall see the light.’
28פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃
29“Behold, God works all these things, twice, yes three times, with a man,
29הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃
30to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
30להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃
31Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak.
31הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃
32If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you.
32אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃
33If not, listen to me. Hold your peace, and I will teach you wisdom.”
33אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃