1Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
2A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
2Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
3A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
4A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
4Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
5The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
6The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
7The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
7Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
8A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
8Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
9Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
10A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
11He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
11Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
12The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
12Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
13An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
13Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
14A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
14Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
15The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
15Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
16A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
16Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
17He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
17Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
18There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
19Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
19Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
20Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
20Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
21No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
21Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
22Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
22TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
23A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
23Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
24The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
24Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
25Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
25Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
26A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
26Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
27The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
27Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
28In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
28Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.