1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
1Dėkojame Tau, Dieve, dėkojame! Kurie šaukiasi Tavo vardo, pasakoja nuostabius Tavo darbus.
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
2Kai ateis mano skirtas laikas, teisiu teisingai.
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
3Nors žemė drebėtų ir visi gyventojai joje, Aš laikau jos stulpus.
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
4Aš sakau kvailiams: “Nekvailiokite!” ir nedorėliams: “Nesididžiuokite!
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
5Nekelkite savo rago į aukštybes, nekalbėkite įžūliai prieš Dievą”.
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
6Išaukštinimas neateina nei iš rytų, nei iš vakarų, nei iš pietų.
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
7Dievas yra teisėjas: vieną Jis pažemina, o kitą išaukština.
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
8Viešpats laiko rankoje taurę, pilną putojančio vyno su karčiom priemaišom. Iš jos turės gerti visi žemės piktadariai ir net mieles išsiurbti!
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
9Bet aš skelbsiu per amžius, giedosiu gyrių Jokūbo Dievui!
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
10Jis sunaikins nedorėlių puikybę ir aukštai iškels teisiųjų ragus.