1Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
1Viešpats karaliauja! Tedžiūgauja žemė! Tesilinksmina salos!
2Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2Debesys ir tamsa Jį supa; teisumas ir teisingumas yra Jo sosto pagrindas.
3A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
3Jo priekyje liepsnoja ugnis ir sudegina aplinkui Jo priešus.
4His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
4Žaibai nušviečia pasaulį. Tai matydama, žemė drebėjo.
5The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
5Kalnai sutirpo kaip vaškas prieš Viešpatįvisos žemės Valdovą.
6The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
6Dangūs skelbia Jo teisumą ir visos tautos mato Jo šlovę.
7Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
7Bus sugėdinti tie, kurie tarnauja drožiniams, kurie stabais savo giriasi. Garbinkite Jį visi dievai!
8Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.
8Tai girdi Sionas ir džiaugiasi. Viešpatie, dėl Tavo sprendimų džiūgauja Judo dukterys.
9For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
9Viešpatie, Tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!
10You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
10Jūs, kurie mylite Viešpatį, nekęskite pikto; Jis saugo savo šventųjų gyvybes, iš nedorėlių priespaudos išlaisvina juos.
11Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
11Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas.
12Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.
12Linksminkitės, teisieji, Viešpatyje, dėkokite, prisiminę Jo šventumą.