1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1Vedkommende Arons sønner, så var deres skifter de som nu skal nevnes: Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Men Nadab og Abihu døde før sin far; de hadde ingen sønner, og bare Eleasar og Itamar blev prester.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3Sammen med Sadok av Eleasars sønner og Akimelek av Itamars sønner inndelte David dem efter deres embede i tjeneste-klasser.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4Da det viste sig at Eleasars sønner hadde flere overhoder enn Itamars sønner, inndelte de dem således at Eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og Itamars sønner åtte for sine familier.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Skriveren Semaja, Netanels sønn, av Levi stamme, skrev dem op, mens kongen og høvdingene og presten Sadok og Akimelek, Ebjatars sønn, og familiehodene for prestene og levittene så på det; de tok ut en familie for Eleasar og derefter skiftevis en for Itamar.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8det tredje for Harim, det fjerde for Seorim,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9det femte for Malkia, det sjette for Mijamin,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11det niende for Jesua, det tiende for Sekanja,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12det ellevte for Eljasib, det tolvte for Jakim,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14det femtende for Bilga, det sekstende for Immer,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15det syttende for Hesir, det attende for Happisses,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul,
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat.
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Og [Hebrons] sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur.
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29Til Kis, det er Kis' sønner, hørte Jerahme'el.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31De kastet og lodd likesom deres brødre Arons sønner, mens kong David og Sadok og Akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.