World English Bible

Persian

Job

36

1Elihu also continued, and said,
1 صبور باش و قدری بیشتر گوش بده که از طرف خدا چه می‌گویم.
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2 معلومات خود را به کار می‌گیرم تا نشان بدهم که خالق من، خدا عادل است.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3 من که در برابر تو ایستاده‌ام دروغ نمی‌گویم و دانش من کامل است.
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4 خدا در واقع با عظمت و داناست و کسی را ذلیل و خوار نمی‌شمارد.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5 اشخاص شریر را زنده نمی‌گذارد و به داد مردم مظلوم می‌رسد.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
6 به مردمان نیک توجّه دارد و آنها را به تخت پادشاهی می‌نشاند و تا به ابد سرفراز می‌سازد.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7 امّا اگر با زنجیرها بسته شوند و به‌خاطر آنچه که انجام داده‌اند به مصیبتی گرفتار شوند،
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8 خدا خطاها و گناهشان را که از روی غرور مرتکب شده‌اند، به رخ آنها می‌کشد.
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9 گوشهایشان را باز می‌کند تا دستورات او را بشنوند و از کارهای خطا دست بکشند.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10 هرگاه سخنان او را شنیده، از او اطاعت کنند، در تمام عمر خود سعادتمند و خوشحال خواهند شد.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11 امّا اگر نافرمانی کنند، با شمشیر کشته می‌شوند و در نادانی خواهند مرد.
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
12 آنانی که بی‌خدا می‌باشند، همیشه خشمگین هستند و حتّی در وقت هلاکت هم از خدا کمک نمی‌طلبند.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13 در جوانی می‌میرند و عمرشان با ننگ و رسوایی به پایان می‌رسد.
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14 امّا خدا رنجدیدگان را از سختی و زحمت نجات می‌دهد و در حقیقت وقتی‌که رنج می‌بینند، گوشهایشان را باز می‌کنند.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15 خدا تو را از رنج و مصیبت می‌رهاند و به جایی می‌آورد که خوشبخت و آرام باشی و سفرهٔ تو را با نعمات خود پُر می‌کند.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16 امّا اکنون به‌خاطر شرارت خود سزاوار مجازات هستی.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17 پس احتیاط کن، مبادا کسی تو را با رشوه و ثروت از راه راست منحرف سازد.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18 ناله و فریاد تو سودی ندارد و با قدرت خود نمی‌توانی از مصیبت رهایی یابی.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19 در آرزوی فرا رسیدن شب نباش، چرا که شب وقت هلاکت ملّتهاست.
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20 به راه گناه مرو، زیرا به‌خاطر گناه بود که تو به این مصیبتها گرفتار شدی.
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21 به یادآور که قدرت خدا چقدر عظیم است؛ او معلّمی است که همتا ندارد.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22 چه کسی می‌تواند به او بگوید که چه کند و یا او را متّهم به بی‌عدالتی نماید؟
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23 مردم همیشه کارهای خدا را ستایش کرده‌اند، تو هم باید او را به‌خاطر کارهایش ستایش کنی.
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
24 همهٔ مردم کارهای او را دیده‌اند و از دور مشاهده کرده‌اند.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
25 ما نمی‌توانیم عظمت خدا را بکلّی درک کنیم و به ازلی بودن او پی ببریم.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26 او آب را به صورت بخار به هوا می‌فرستد و از آن قطرات باران را می‌سازد.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27 بعد ابرها باران را به فراوانی برای انسان می‌ریزند.
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28 کسی نمی‌داند که ابرها چگونه در آسمان حرکت می‌کنند و غرّش رعد از آسمان خدا چگونه برمی‌خیزد!
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
29 می‌بینید که چگونه آسمان را با برق روشن می‌سازد، امّا اعماق دریا همچنان تاریک می‌ماند.
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30 خدا روزیِ مردم را آماده کرده، به فراوانی به آنها می‌دهد.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31 برق را با دستهای خود می‌گیرد و به هدف می‌زند. رعد، فرا رسیدن توفان را اعلام می‌کند و حیوانات هم از آمدن آن باخبر می‌شوند.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32 رعد، فرا رسیدن توفان را اعلام می‌کند و حیوانات هم از آمدن آن باخبر می‌شوند.
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.