World English Bible

Persian

Psalms

143

1Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
1 خداوندا، چون تو امین و عادل هستی، دعای مرا بشنو و به التماس من گوش بده.
2Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
2 بنده‌ات را محاکمه مکن، زیرا هیچ شخص زنده‌ای در حضور تو بی‌گناه نیست.
3For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
3 دشمن، مرا از پای درآورده و به زمین زده است. چنان روزگارم را سیاه کرده است که گویی سالهاست مرده‌ام.
4Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
4 به‌خاطر این خود را باخته‌ام و بکلّی مأیوس شده‌ام.
5I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
5 گذشته‏ها را به یاد می‌آورم و به آنچه که تو برای من انجام داده‏ای فکر می‌کنم.
6I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
6 دستهای خود را برای دعا به درگاه تو بلند می‌کنم. مانند زمین خشکی که تشنهٔ آب است، همچنان جان من تشنهٔ توست.
7Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
7 خداوندا، دعایم را هرچه زودتر مستجاب کن، زیرا امیدم را از دست داده‌ام. روی خود را از من مپوشان، مبادا بمیرم و به دیار خاموشان بروم.
8Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
8 همه روزه از محبّت پایدار خود برخوردارم کن، زیرا بر تو توکّل دارم، به درگاه تو دعا می‌کنم تا راه زندگی را به من نشان بدهی.
9Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
9 خداوندا، به تو پناه آورده‌ام، مرا از شر دشمنان برهان.
10Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
10 تو خدای من هستی، مرا تعلیم بده تا ارادهٔ تو را انجام دهم. روح پاکت مرا به راه راست هدایت فرماید.
11Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
11 خداوندا، مطابق وعدهٔ خود زندگیم را حفظ کن و با لطف خود مرا از مشکلاتم رهایی ده. به‌خاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن و کسانی را که بر من ظلم می‌کنند، از بین ببر، زیرا که من بندهٔ تو هستم.
12In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
12 به‌خاطر محبّت پایداری که به من داری، دشمنانم را نابود کن و کسانی را که بر من ظلم می‌کنند، از بین ببر، زیرا که من بندهٔ تو هستم.