1Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
1
خدایا بهخاطر محبّت پایدار خود
بر من رحم کن،
و از روی کرم بیپایانت
گناهان مرا ببخش.
2Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
2
مرا از گناهانم شستوشو ده
و از خطاهایم پاک ساز.
3For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
3
من به گناهان خود اعتراف میکنم
و خطاهایی را که کردهام در نظر دارم.
4Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
4
من علیه تو ای خداوند،
بلی تنها علیه تو گناه کردهام،
و آنچه را که در نظر تو بد است، انجام دادهام.
اینک تو حق داری که مرا داوری نموده، محکوم سازی.
5Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
5
من از روزی که به دنیا آمدم گناهکار بودم،
از همان لحظهای که نطفهام در رحم مادرم بسته شد، به گناه آلوده بودم.
6Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
6
تو طرفدار صداقت و راستی هستی،
پس فکر مرا از حکمت پُر ساز.
7Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
7
گناه مرا از من دور کن تا پاک شوم.
مرا بشوی تا از برف سفیدتر گردم.
8Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
8
بگذار تا صدای خوشی و لذّت را بشنوم؛
با وجودی که مرا کوبیده و خُرد کردهای،
بار دیگر شاد خواهم بود.
9Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
9
از گناهانم چشم بپوش
و خطاهایم را ببخش.
10Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
10
خدایا، دل پاک در من بیافرین
و باطنم را با روح راستی تازه گردان.
11Don’t throw me from your presence, and don’t take your holy Spirit from me.
11
مرا از حضور خود مران
و روح پاکت را از من مگیر.
12Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
12
شادی نجات را به من بازگردان
و شوق اطاعت از اوامرت را در من ایجاد نما.
13Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
13
آنگاه احکام تو را به خطاکاران خواهم آموخت
و آنان به سوی تو باز خواهند گشت.
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
14
ای خدایی که نجاتدهندهٔ من هستی، مرا از خونریزی دور کن،
تا زبانم بار دیگر سرود عدالت تو را بسراید.
15Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
15
خداوندا، به من قدرت بیان عطا فرما
تا تو را ستایش کنم.
16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
16
تو قربانی نخواستی،
وگرنه تقدیم میکردم.
قربانیهای سوختنی را نمیپسندی،
17The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
17
خدایا، قربانی من، دل شکستهٔ من است،
تو دل شکسته و روح توبهکار را خوار نخواهی شمرد.
18Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
18
خداوندا، بر صهیون لطف کن
و دیوارهای اورشلیم را دوباره بنا نما.
آنگاه از قربانیهای کامل و مناسب خشنود خواهی شد
و قربانیهای سوختنی
و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.
19Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
19
آنگاه از قربانیهای کامل و مناسب خشنود خواهی شد
و قربانیهای سوختنی
و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.