World English Bible

Persian

Psalms

85

1Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
1 خداوندا، تو بر سرزمین خود رحمت کرده‌ای، بنی‌اسرائیل را دوباره کامیاب ساخته‌ای.
2You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
2 گناهان قوم خود را بخشیده‌ای و خطاهای ایشان را عفو فرموده‌ای.
3You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
3 از غضب خود دست کشیدی و آتش خشمت را فرو نشاندی.
4Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
4 ای خدای نجات بخش ما، ما را دوباره به حضور خود بپذیر و بر ما خشمگین مباش.
5Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
5 آیا همیشه بر ما غضبناک می‌باشی؟ آیا هرگز از خشم خود دست برنمی‌داری؟
6Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
6 آیا نمی‌خواهی که قدرت و نیروی ما را به ما بازگردانی، تا ما که قوم تو هستیم در تو شادی کنیم؟
7Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
7 خداوندا، ما را از محبّت پایدارت برخوردار گردان و به ما کمکی نجات بخش فرما.
8I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
8 من به آنچه خداوند می‌گوید گوش می‌دهم، زیرا او به ما، به قوم خود وعدهٔ صلح می‌دهد، اگر ما دوباره به راههای احمقانهٔ خود بر نگردیم.
9Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
9 یقیناً او کسانی‌که وی را احترام می‌کنند، نجات خواهد داد و سرزمین ما از برکات و جلال او بهره‌مند می‌شود.
10Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
10 محبّت پایدار و وفاداری با هم ملاقات خواهند کرد و صلح و عدالت یکدیگر را در آغوش خواهند کشید.
11Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
11 وفاداری از زمین خواهد رویید و عدالت از آسمان بر زمین خواهد نگریست.
12Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
12 خداوند، ما را کامیاب خواهد ساخت و سرزمین ما را حاصلخیز خواهد گردانید. عدالت پیشاپیش خداوند حرکت خواهد كرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.
13Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
13 عدالت پیشاپیش خداوند حرکت خواهد كرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.