World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Job

35

1Moreover Elihu answered,
1Disse mais Eliú:
2“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
2Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
3Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4I will answer you, and your companions with you.
4Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
5Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
6Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
7Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
8A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
9Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
11que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
12Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
13Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
14Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
15Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”
16por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.