World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Proverbs

2

1My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
1Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
2para fazeres atento � sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
3sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
4se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God .
5então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
6Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
7ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
8guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
9Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
10Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;
11Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
11o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
12para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
13dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
14que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
15dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
16e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
17a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18for her house leads down to death, her paths to the dead.
18pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
19Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
20Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
21Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
22Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.