1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3И распределил их Давид – Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так : из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богомбыли из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8третий Хариму, четвертый Сеориму,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9пятый Малхию, шестой Миямину,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11девятый Иешую, десятый Шехании,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставуих чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20У прочих сыновей Левия – распределение : из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23из сыновей Хеврона : первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семействсвященнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.