1I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover
1Я нарцисс Саронский, лилия долин!
2As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved
2Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
3As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
3Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
4He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
4Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною - любовь.
5Strengthen me with raisins, refresh me with apples; For I am faint with love.
5Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю отлюбви.
6His left hand is under my head. His right hand embraces me.
6Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
7I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
7Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
8The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
8Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.
9My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
9Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у насза стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.
10My beloved spoke, and said to me, “Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
10Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
11For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
11Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
12The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
12цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
13The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.” Lover
13смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
14My dove in the clefts of the rock, In the hiding places of the mountainside, Let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
14Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лицетвое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.
15Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved
15Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.
16My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
16Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
17Beloved Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.
17Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, возвратись,будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.