World English Bible

Slovakian

Job

17

1“My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
1Môj duch je rozrušený; moje dni hasnú; zbývajú mi hroby.
2Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
2Je isté, že je posmech posmievačov u mňa, a moje oko má dlieť na ich poburovaní!
3“Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
3Nože polož záloh; zaruč sa u seba za mňa! Lebo veď kde kto iný uderí do mojej ruky!
4For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
4Pretože si prikryl ich srdce, aby nerozumeli, preto ich ani nepovýšiš.
5He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
5Kto za podiel oznámi blížnych, toho synov oči sa zatmejú.
6“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
6Ale ma vystavil ľuďom za príslovie, a stal som sa takým, ktorému sa pľuje do tvári.
7My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
7Moje oko zoslablo od žiaľu, a všetky moje údy sú podobné tôni.
8Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
8Statoční ľudia priami sa hrozia nad tým, a nevinný sa poburuje nad pokrytcom.
9Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
9Avšak spravedlivý sa bude držať svojej cesty, a ten, kto je čistých rúk, priberie sily.
10But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
10Ale i vy všetci sa vráťte a nože poďte! Lež nenajdem medzi vami múdreho.
11My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
11Moje dni sa pominuly; moje úmysly sú roztrhané, dedičstvá môjho srdca.
12They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
12Noc mi obracajú na deň, a zase vraj svetlo je blízko tmy.
13If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13I keby som niečo očakával, jednako bude hrob mojím domom; vo tme si usteliem svoju ložu.
14If I have said to corruption, ‘You are my father;’ to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
14Jame privolám: Ty si môj otec! Moja mať a moja sestra privolám červom.
15where then is my hope? as for my hope, who shall see it?
15Kde je tedy moje očakávanie? A čo do môjho očakávania, kto kedy ho uvidí?
16Shall it go down with me to the gates of Sheol , or descend together into the dust?”
16Všetko to sostúpi k závorám hrobu, akže všetko spolu spočíva na prachu.