World English Bible

Slovakian

Job

18

1Then Bildad the Shuhite answered,
1Na to odpovedal Bildad Šuchský a riekol:
2“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2Dokedy už neurobíte rečiam konca? Rozumejte, a potom budeme hovoriť.
3Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
3Prečo sme považovaní za podobných hovädám? Prečo sme nečistí vo vašich očiach?
4You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?
4Ty, ktorý trháš na kusy svoju dušu vo svojom hneve, či azda pre teba bude opustená zem, a odtrhne sa skala so svojho miesta?
5“Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.
5I svetlo bezbožných zhasne, ani nezableskne plameň jeho ohňa.
6The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out.
6Svetlo sa zatmí v jeho stáne, a jeho lampa zhasne nad ním.
7The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down.
7Sovrú sa kroky jeho sily, a zamrští ho jeho vlastná rada.
8For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
8Lebo je zahnaný svojimi nohami do siete a bude chodiť po pletive.
9A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
9Chytí ho za pätu smečka, a zmocní sa ho hrabivý násilník.
10A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
10Jeho povraz je skrytý na zemi a jeho pasca na chodníku.
11Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
11Zo všetkých strán ho budú desiť hrôzy a budú dotierať na jeho nohy.
12His strength shall be famished. Calamity shall be ready at his side.
12Jeho sila bude hladná, a nešťastie bude pohotove po jeho boku.
13The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.
13Bude žrať údy jeho kože, jeho údy bude žrať prvorodený smrti.
14He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
14Jeho nádej bude vyrvaná z jeho stánu, a to ho povedie krok za krokom ku kráľovi hrôz.
15There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation.
15Hrôza bude bývať v jeho stáne, ktorý však už nebude jeho, a na jeho obydlie bude sa sypať síra.
16His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
16Od spodku vyschnú jeho korene, a s hora bude oťatá jeho vetev.
17His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.
17Jeho pamiatka zahynie zo zeme, ani mu nebude mena na ulici.
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18Zaženú ho zo svetla do tmy, áno, vypudia ho, aby blúdil ta preč s okruhu zeme.
19He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
19Niet mu ani syna ani vnuka v jeho ľude ani nieto nijakého ostatku v príbytkoch jeho pohostínstva.
20Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
20Nad jeho dňom sa zhrozia tí, ktorí sú na západe, a veľký strach pojme tých, ktorí sú na východe.
21Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”
21Nuž také sú príbytky nešľachetníka, a to je miesto toho, kto nezná silného Boha.